각 나라의 의성어, 의태어의 차이 나는 이유와 이것을 통해 본 한글의 우수성

 1  각 나라의 의성어, 의태어의 차이 나는 이유와 이것을 통해 본 한글의 우수성-1
 2  각 나라의 의성어, 의태어의 차이 나는 이유와 이것을 통해 본 한글의 우수성-2
 3  각 나라의 의성어, 의태어의 차이 나는 이유와 이것을 통해 본 한글의 우수성-3
 4  각 나라의 의성어, 의태어의 차이 나는 이유와 이것을 통해 본 한글의 우수성-4
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
각 나라의 의성어, 의태어의 차이 나는 이유와 이것을 통해 본 한글의 우수성에 대한 자료입니다.
목차
1. 서론
- 주제를 선택하게 된 이유
- 세계로부터 한글의 우수성

2. 본론
- 언어의 형상이 일치하지 않은 바벨의 언어
- 한글은 가장 발달한 음소문자
- 풍부한 표현력을 가지고 있는 한글

3. 결론
- 한글의 우수성의 인식 & 느낀 점
본문내용
☞ 한글은 가장 발달한 음소문자
한글은 표음문자 중에서도 가장 발달한 음소 문자이다. 즉, 글자 하나하나가 낱소리를 표기하는 것이다. 현재 우리가 쓰고 있는 한글은 모음이 열자이고 자음이 열넉자이다. 그리고 받침이 27종 있다. 모음과 자음을 합치면 하나의 글자가 되고 여기에 받침을 더해 사용할 수도 있다. 이처럼 한글은 그 구성 원리가 간단하기 때문에 배우기가 대단히 쉽다. 그래서 우리나라에서는 초등학교 입학 전에 모든 어린이들이 한글을 알고 있다. 또 세계에서 문맹률이 가장 낮은 나라이기도 하다. 한글은 글자 그대로 읽을 뿐 아니라, 인쇄체나 필기체 등이 따로 없다. 이에 반해 영어는 인쇄체와 필기체가 서로 다르다. 또한 대문자와 소문자의 구별이 있고 글자대로 읽지 않는다.예를 들어 speak를 '스피-크'라고 발음한다. ea를 '이-'로 발음하는 것이다. 그런데 head는 '헤드'라고 발음한다. 같은 ea인데도 '에'라고 발음한다. 또 knee를 '니-'라고 발음하는데, 여기서는 K자가 있는데도 발음을 하지 않는다. 이처럼 영어는 알지 못 하면 읽을 수조차 없다. 국제어로 그 위상을 뽐내고 있는 영어에 비해 우리의 한글이 더없이 우수한 글임에 틀림없다. 그렇기에 한글의 우수성이 세계에 널리 알려질수록 영어는 국제어의 자리를 한글에 양보해야 할 것이다.

☞ 풍부한 표현력을 가지고 있는 한글
한글 문화권에 사는 우리가 외국어를 배우기는 쉽다. 영어발음을 90%이상 할 수 있다고 한다. 그리고 소리의 표현을 우리말은 8800개를 낼 수 있다. 이에 비해 일본어는 300개, 중국말(한자)은 400여개라고 하니 우리말의 표현력이 무려 20배가 넘는다. 세계 언어 중에 단연 독보적인 존재인 것이다. 외국인이 말을 할 때 흔히 제스처를 많이 쓰는 것을 볼 수 있다. 이것은 언어의 표현력이 부족하여 생기는 습관이다. 우리는 말로써 충분히 표현되기 때문에 제스처를 굳이 쓸 필요가 없다. 그럼에도 제스처 쓰는 것이 세련된 문화인 것처럼 인식되어 한 때는 흉내 내려고 했던 사람들도 있었으니 재미있는 일이 아닐 수 없다.혹자는 우리말은 외국어로 번역이 안되는 것이 너무 많아서 나쁘다고 불평을 늘어놓는다. 사실 우리말의 표현 그대로는 세계 어느 나라 언어로도 번역을 못 한다 .우리말은 표현력도 세계 으뜸이지만 어감, 정감, 음감 등도 으뜸이다 .외국에서 우리말을 번역 못하는 것은 우리말이 뒤떨어져서가 아니다. 외국어가 표현력이 부족하여 우리말을 번역하지 못하는 것이 어떻게 우리 책임이라 할 수 있을까? "가자미 냄비에 물을 잘잘 부어살근살근 끓이고 졸졸 졸여서 노리끼한 고기를 보시기에 소복하게 담아서 괴괴한 달빛 아래에 사랑하는 님과 둘이서 술
참고문헌
- 조선일보 94.5.25. 조선일보 96.10.7
- KBS1, 96.10.9. KBS1, 96.10.9.
- 조선일보, 96.10.7, 재미동포 박춘양의 발표기사
- 논문 ‘언어학에서 본 한글의 우수성’ -이숭녕