추천자료
[사회학 고전강독]Friedrich Engels 프리드리히 엥겔스 `가부장제 가족` 작품조사
(동서양고전의 이해)공산당 선언에 대한 발췌요약 및 독후감
[사회학고전강독] Karl Marx(소외된노동)
독일 자연주의 레포트
고전사회학 이론 - 공산당선언과 독일이데올로기를 읽고
동서양고전 요약정리
소설가 프리드리히 뒤렌마트, 소설가 요한 괴테, 소설가 엘프리데 옐리넥(엘프리데 옐리네크), 소설가 윌리엄 포크너, 소설가 귄터 그라스, 소설가 마크 트웨인, 소설가 테오도르 폰타네, 소설가 토마스 하디 분석
마르크스의 생애와 사상
[인문학, 인문과학, 인문, 정보화, 순수예술, 멀티미디어, 돈, 자연과학] 인문학과 정보화, 인문학과 순수예술, 인문학과 멀티미디어, 인문학과 돈, 인문학과 자연과학에 관한 분석
초·중등학교의 독서자료 선정을 위한 기초자료 개발 연구
소개글
[사회학 고전강독]Friedrich Engels 프리드리히 엥겔스 `가부장제 가족` 조사에 대한 자료입니다.
목차
- 연표
- 활동
- 주요저작
발표후기.느낀점
본문내용
⇒ 대우혼 가족은 독자적 가구를 구성하기에는 너무 허약하고 불안정해서 예부터 전해 온 공산주의적 가구형태를 벗어나지 못한다.
[p.66,39] But the communistic household implies the supremacy of women in the house, just as the exclusive recognition of a natural mother, because of the impossibility of determining the natural father with certainly, signifies high esteem for the women, that is, for the mothers.
⇒ 공산주의적 가족은 가내에서 여성의 우위를 의미한다. 이는 진짜 아버지를 확실하게 알 수 없는 상태였기 때문에 어머니를 독점적으로 인정하고 존경했던 것이다.
[p.66,42] That woman was the slave of man at the commencement of society is one of the most absurd notions that have come down to us from the period of Enlightenment of the eighteenth century.
⇒ 사회 초기에 여성이 남성의 노예였다는 것은 18세기 계몽사상에서 비롯된 가장 불합리한 개념 중 하나이다.
[p.67,1] Woman occupied not only a free but also a highly respected position among all savages and all barbarians of the lower and middle stages and partly even of the upper stage.
⇒ 모든 야만인들에게서, 그리고 낮은 단계와 중간 단계의 모든 미개인들에게서, 그리고 부분적으로 높은 단계의 야만인들에게서조차 여성은 자유로울 뿐 아니라 몹시 존경받는 위치에 있었다.
[p.67,3] Let Arthur Wright, missionary for many years among the Seneca Iroquois, testify what her place still was in the pairing family:
⇒ 세네카 이로쿼이 족 사이에서 오랫동안 선교활동을 했던 Arthur Wright는 그녀의 지역은 여전히 대우혼 가족이라고 증언했다.
[p.67,5] "As to their family system, when occupying the old long houses [communistic households embracing several families]... it is probable that some one clan [gens] predominated, the women taking husbands from other clans [gentes]....
⇒ 가족 제도에 대해 말하자면, 그들이 낡고 오래된 집 [몇몇의 가족들을 포괄하는 공산주의적 가족]에 거주할 때,... 어떤 한 지배적인 씨족에서는 아마도 여성이 다른 씨족들로부터 남편들을 데려왔을 것이다
[p.67,8] Usually the female portion ruled the house; the stores were in common; but woe to the luckless husband or lover who was too shiftless to do his share of the providing.
⇒ 보통 여성의 역할은 가정을 지배하는 것이었다.; 저장품은 공동의 것 이었다; 그러나 문제는 공동 저장물에서 그의 몫을 챙기기에는 너무 꿈도 야망도 없는 불운한 남편과 정부에 대한 것이었다.