[국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)

 1  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-1
 2  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-2
 3  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-3
 4  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-4
 5  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-5
 6  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-6
 7  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-7
 8  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-8
 9  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-9
 10  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-10
 11  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-11
 12  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-12
 13  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-13
 14  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-14
 15  [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)-15
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
추천자료
  • [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)
  • [방통대 국어국문학과 4학년 문화통합론과 북한문학 공통] 고전의 가치와 잡지 문장파 근대예술가들의 지향점을 나름대로 서술하시오.
  • 국문학사 김종삼론 산문을 통해 살펴본 시의 인식과 방법
  • 국어국문학과 4 문화통합론과 북한문학 과제명_ 북한의 통치이념, 역사서술, 문예이론이 어떠한 특징을 가지는지 차례대로 자세히 서술하시오(배점 50점)
  • 국어국문학과 4 시창작론 1 이상의 꽃나무(교재 p46), 김수영의 꽃(2)(교재 p50), 손택수의 나무의 수사학1(교재 p85~86)을 읽고, 세 시인이 ‘꽃(또는 나무)을 그리는 방법’을 비교하여 설명하시오(배점 15점, 시 인용은 분량에 포함하지 않고 A4 용지 1~2장으로 작성)
  • [방통대 국어국문학과 4학년 문화통합론과 북한문학 공통] 고전의 가치와 잡지 문장파 근대예술가들의 지향점을 나름대로 서술하시오. (월북 작가 정지용 시인의 활동상을 중심으로)
  • (문화통합론과 북한문학, 국어국문학) 1945년 8·15 해방 이후 한반도의 정세 변화와 북한정권의 수립 과정을 체계적으로 서술하시오.
  • [문화통합론과 북한문학 공통] 고전의 가치와 문장파 예술가(정지용 등을 중심으로)들에 대해 나름대로 서술하시오
  • 국어국문학과4 문화통합론과 북한문학 1945년 8·15 해방 이후 한반도의 정세 변화와 북한 정권의 수립 과정을 체계적으로 서술하시오
  • [국문학개론, 악장론] 용비어천가
  • 소개글
    [국문학론] 류시스트라테(Lysistrata)에 대한 자료입니다.
    목차



    1. 작가 소개
    2. 작품 배경
    - 구희극
    3. 작품 플롯
    4. 작품 설명
    - 섹스와 전쟁, 젠더 도치, 성적 본능,
    환상의 축제, 류시스트라테에 나타난 여성
    4. 원작 리메이크 사례
    5. 원작과 리메이크작의 차이점
    6. 리메이크 대본
    본문내용





    2004년 미국 대선을 앞두고 코미디 작가 겸 감독 지망생 미셀 콜린스라는 23세 여성이 인터넷에 ‘보터가즘(Votergasm)’ 사이트를 만들었다. 투표자와 오르가슴의 합성어다. 콜린스는 사이트의 슬로건을 ‘No Vote, No Sex’로 내걸었다. 투표하지 않은 애인과는 섹스를 거부하자는 뜻이다. 캠페인은 뉴욕 등 대도시를 중심으로 젊은 유권자들 사이에서 커다란 반향을 일으켰다. 같은 문구가 새겨진 티셔츠·머그잔·냉장고 자석은 인기 상품이 됐다. 이들은 투표 안한 사람과 1주일간 섹스를 거부하면 ‘시민’, 투표한 사람과 섹스하면 ‘애국자’로 구분했다고 한다. 캠페인은 특정 정당 지지를 표방하지 않았지만 조지 W 부시 대통령의 재선을 막기 위한 것임을 숨기지 않았다.

    5. 원작과 리메이크작의 차이점

    우리 조는 류시스트라테에서 가장 중요한 소재이자 시대와 공간을 넘은 보편적 문제인 ‘전쟁’과 ‘섹스’를 한국적 상황과 감성에 맞추어 재조명해보았다.
    리메이크작에서는 스파르타와의 오랜 ‘전쟁’을 1960년대 한국의 ‘6.25전쟁’으로 변경하였다. 1960년대는 유교적 사상으로 남존여비 사상이 팽배하던 시절이다. 그 당시 여성들은 남자에게 자신의 성에 대한 욕구를 먼저 드러내거나 요구하지 못했을 것이다. 우리는 이 연극에서 여성들의 ‘전쟁’으로 인한 남자들의 부재와 그로인한 여성들의 의식성장에 초점을 맞추었다.

    먼저 첫 번째로 원작과의 차이점은 성에 대한 여성들의 태도이다. 원작 에서는 여성들이 성적인 농담을 자연스레 주고받으며 당당하게 자신들의 성적 위치를 유지시키고 있다. 원작 속 여성들의 성적 농담에서는 남성을 비하하거나 의도적으로 남근을 상징하는 물건을 등장시키며 이로 인한 희극적 효과를 극대화시키기도 한다. 뿐만 아니라 그들이 자신의 성적 욕구를 거리낌 없이 요구하는 모습과 한 두명이 아닌 집단적으로 이루어지는 성적 농담 사이에서 우리는 그들에게 섹스란 매우 일상적이고 자연스러운 것이라는 사실