추천자료
한국 현대 시론 제 3 장 시의 구성 요소
함북 육진방언의 음운론 20세기 러시아의 Kazan에서 간행된 문헌자료에 의한
[국문학] 한국어 발화에 나타나는 음운론적 특징 연구-지붕뚫고 하이킥의 줄리엔강 사례
[한국어교육론 공통] 1 한국어의 초분절 음소 종류를 구분하고 각각의 특성에 대해 설명한 뒤, 이들 요소의 교수에 있어 고려해야 할 점을 서술
[음운론, 음성학, 영어음성학, 국어의 자음 모음] 한국어와 영어 비교 - 음성학에 기초하여
[학사][컴퓨터공학] TTS 시스템 구조와 음성합성 국내 기술 사례 연구
[졸업][국어] 광고언어와 PC통신언어에 대한 고찰
[국어][운율][어조][표준발음법][한어복합법]국어 운율 요소, 국어 운율 도출, 국어 운율과 어조, 국어 운율과 표준발음법, 운율과 한어복합법
[국어]국어 음소, 국어 음절, 국어 조음, 국어 억양, 국어 운율, 국어 유음탈락, 국어 움라우트, 국어 사이시옷, 국어 구개음화 분석
국어 음운 유형,의미타락, 국어 음운과 한어음운학,통시음운론, 국어 음운과 억양음운론,공시음운론, 국어 음운과 아동음운습득,음운간섭 분석
소개글
(프랑스어발음연습 A형) 프랑스어 자모음의 발음 특징을 한국어의 발음과 비교하시오에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 본론
1. 자음과 모음의 전체 특징과 비교
1) 프랑스어 자음의 발음 특징을 한국어의 발음과 비교
(1) 한국어 자음의 전체 특징
(2) 프랑스어 자음의 전체 특징
(3) 프랑스어 자음의 발음 특징을 한국어의 발음과 비교
2) 프랑스어 모음의 발음 특징을 한국어의 발음과 비교
(1) 한국어 모음의 전체 특징
(2) 프랑스어 모음의 전체 특징
(3) 프랑스어 모음의 발음 특징을 한국어의 발음과 비교
2. 운율(악센트, 억양)의 특징과 비교
1) 한국어 운율(악센트, 억양)의 특징
2) 프랑스어 운율(악센트, 억양)의 특징
3) 프랑스어와 한국어의 운율(악센트, 억양)의 특징과 비교
3. 시사점
Ⅲ. 결론
참고문헌
본문내용
Ⅰ. 서론
각 언어에는 고유한 음운체계가 존재한다. 프랑스어권 학습자는 모국어인 프랑스어 고유의 음운체계를 내재하고 있으며, 이는 목표어인 한국어를 학습할 때 영향을 미칠 수 있다. 외국어 학습 시 나타나는 발음상의 오류 중 대부분이 모국어와 목표어 간의서로 다른 음운적 특성에서 비롯되기 때문이다. 따라서 두 언어의 음운체계 및 음운적 특성을 대조한 결과는 프랑스어권 학습자가 한국어의 발음을 학습하고 연습하는데 도움이 될 수 있다. 따라서 본론에서는 프랑스어 자모음의 발음 특징을 한국어의 발음과 비교해 보겠다.
참고문헌
이호영(1996). 국어음성학. 태학사.
허 웅(1981). 국어음운학. 정음사.
김석근(1998). 불어 음성학. 영한출판사.
원윤수(1994). 프랑스어권 문화의 이해. 서울대학교 출판부.
아다쥐스터(2004). 프랑스어. 영림카디널.
.
.
하고 싶은 말
(프랑스어발음연습 A형) 프랑스어 자모음의 발음 특징을 한국어의 발음과 비교하시오