영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사

 1  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-1
 2  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-2
 3  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-3
 4  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-4
 5  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-5
 6  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-6
 7  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-7
 8  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-8
 9  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-9
 10  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-10
 11  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-11
 12  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-12
 13  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-13
 14  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-14
 15  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-15
 16  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-16
 17  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-17
 18  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-18
 19  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-19
 20  영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.06.27
  • 100페이지 / hwp
  • 1,000원
  • 30원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 Color Of Money 컬러 오브 머니 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
Color Of Money Script
9-ball is rotation pool.
The balls are pocketed
in numbered order.
The only ball
that means anything...
that wins it,
is the 9.
The player can shoot
eight trick shots in a row...
blow the 9 and lose.
On the other hand...
the player can get
the 9 in on the break...
if the balls spread right,
and win.
Which is to say that luck
plays a part in 9-ball.
But for some players...
Iuck itself is an art.
Colour.
Check the colour.
Dead giveaway,
you know?
Its thick.
You can almost feel it.
Lay down and let it
roll all over you.
Thats single malt.
On the other hand,
you got something like Old Mcdonnell.
More like Young Mcdonnell,
actually.
Tastes like
-year-old bonded.
Smell this.
Mmm.
Hmm?
Thats good stuff.
Yeah.
Very good stuff.
I can get you a case
for $ . less...
than your wholesaler
can get you a case of Jack Daniels.
Go peddle that to one
of your hotel chains.
Peddle?
I dont do that, do l?
This is family.
Im glad
to see you, too.
Come to my house
tonight.
Ill make you
an omelet.
Ill make the omelets.
Did you forget the omelet
I made you last time?
No.
What was in it?
Sweet sausage.
Sweet sausage.
Hey, I never made you
sweet sausage.
Eddie.
Come on,
what was in it?
Sour.
Sour cream
and caviar, right?
Okay. Excuse me.
Eddie.
Julian,
am I working?
Im working, too.
This guy is up
for a rack.
What guy?
Playing / hours
for a game.
Hes up .
Ive been
playing him off.
Yo, Vincent!
Vincent, were on.
Hey, Vincent.
Can you believe this guy?
Hey, Vinnie.
You slide this stuff
into a bottle of Old Granddad...
youd hardly be lying.
Pick me up.
I get off at : .
Not without me
you dont.
Do you?
Lately...
Wait a minute.
Im talking bourbon.
You know the secret?
These people get a hold
of aged kegs.
Youre tasting
low fusel oil content.
Just like the big guys.
Its the kegs.
Where do you get
the kegs?
Hey.
That was fast.
What the hell happened?
I slipped.
He slipped.
Where do they get
the kegs?
They just do.
Do whatever you want.
Itll leave the warehouse
one way or another.
On the snap, Vincent.
That kids got
a sledgehammer break.
Bottoms up.
Do you know who
loves this stuff?
The Chinese.
It must be the low
fusel oil content.
Dont kid yourself.
It has its effect.
Its like those things
you take for granted, like electricity.
Eddie, loan me
another .
Who you working,
me or him?
Hes on the ropes.
He just lucked out.
You know me, right?
Take it easy.
Woo!
Woo! Woo! Woo!
Victory.
Pick us out
a nice bottle of wine.
Red or white?
On the snap, Vincent.
Hey, Eddie,
about those labels.
Can you get me
some Wild Turkey labels?
Sure.
...Oh, one more night
Cause I cant
wait forever
Give me one more night
Give me just
one more night
Give me one more night
I cant wait forever...
Hiya.
How you doing?
...Like a river
to the sea
I will always be
with you
And if you should
sail away
I will follow you
Give me one more night
Give me just
one more night
Kid draws
some bead, huh?
Oh, one more night
I cant wait forever
I know therell
never be a time...
Play him again.
You really got him on the ropes.
One more,
right, chief?
I got to split.
Youre going.
Come on,
one more game.
Im bust.
So lets just
play play.
What?
Play for play.
No money.
Play play?
Show me
what you got.
Vincent.
Julian, I just want
your best game.
I think the moneys
throwing you off today.
...One more night
Cause I cant
wait forever
How about I win,
no money.
You win,
Ill throw you .
One more night
No?
Cause I cant
wait forever
Whats the matter
with this guy?
All right, Carmen,
whos next?
Nobody.
Hey.
You want to play me?
For your girlfriend.
One game.
No.
Ill spot you
the and .
Ill give you
the table.
You want to play him?
Me?
Sure.
a rack.
No. a rack.
Oh, you serious?
I never kid
about money.
Ha ha ha ha!
Cowards!
Off with their heads.
You dont know
what youre doing, do you?
What do you mean?
Well, you just blew
bucks.
That kid, he has both arms
in traction...
he beats anybody
in the room.
Yeah, he could.
So Ill offer it
to you again.
Ill play him
for bucks.
You dont know
what to say, do you?
Maybe Im hustling you,
maybe Im not.
You dont know,
but you should know.
If you know that,
you know when to say no.
What should I say?
You should say no.
Why? Because
its too much money
and Im an unknown.
He should be the unknown.
That would be nice.
That would
be beautiful.
You could play around
with that.
You could control that.
Ill offer it
to you again.
Ill play him
for bucks.
No.
Actually,
you should have said yes.
Its very hard
to know that.
Its very complex...
Iike which twin
has got the Toni.
Maybe they both
got the Toni.
Maybe Tonis a guy.
Its very complicated.
Plus its too much money.
God, youre crazy.
No, Im not.
Just common sense.
How about I take you guys
out for dinner tonight?
You should ask Vincent.
No. You should
ask Vincent.
You know the last time
Julian lost for me?