[국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`

 1  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-1
 2  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-2
 3  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-3
 4  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-4
 5  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-5
 6  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-6
 7  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-7
 8  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-8
 9  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-9
 10  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-10
 11  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-11
 12  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-12
 13  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-13
 14  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-14
 15  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-15
 16  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-16
 17  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-17
 18  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-18
 19  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-19
 20  [국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[국어문법] 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서-어서’와 일본어의 접속조사 `て(te)`에 대한 자료입니다.
목차
1. 서론

2. ’-고’ 접속문의 의미 분류

2.1 공간나열
2.2 동시나열
2.3 상태지속나열
2.4 계기나열
2.5 여러 가지 의미해석

3. 연결어미‘-아서/-어서’의 의미 분류

3.1 계기한정
3.2 원인&이유
3.3 때

4. 일본어의 접속조사 ‘-て(te)’의 의미 분류

4.1 병렬
4.2 대비
4.3 동시진행(상황)
4.4 순서(계기)
4.5 원인&이유
4.6 수단&방법
4.7 역접
4.8 결과

5. 일본어의 접속조사 ‘て(te)’에 대응되는 연결어미 ‘-고’와 ’-아서/-어서’ 10

5.1 병렬
5.2 대비
5.3 동시진행(상황)
5.4 순서(계기)
5.5 원인&이유
5.6 수단&방법
5.7 역접
5.8 결과
5.9 의미 대조 결과

6. 일본어권 학습자의 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서/어서’ 의 오류

6.1 오류의 유형
6.2 오류의 원인
6.3 오류해결 방안

7. 결론

참고문헌
본문내용
일본어권 한국어 학습자들에게 있어서 연결어미 ’-고’와 ‘-아서/-어서’의 용법상의 차이를 이해하기가 매우 어렵다. 이는 일본어에서 연결어미’-고’와 ‘-아서/-어서’에 해당되는 구실을 하는 접속조사 ‘て(te)’가 동일한 형태이기 때문이다. 이 접속사 ‘て(te)’는 , , , , , , , 등의 여덟 가지 의미 기능을 가지고 있는데, 그 자체에 의미 기능을 가지는 것이 아니라 선・후행절의 의미에 따라 다양한 의미의 문장을 만들어내는 것이다. 그러므로 선행절과 후행절의 연결관계에 따라 ‘-고’와 ‘-아서/-어서’를 선택하여 쓴다는 것은 일본어권 학습자에게는 여간 힘든 일이 아니다.
실제로 일본어권 학습자가 가장 많이 범하는 오류 중의 하나가 ‘-아서/-어서’와 ‘-고’이 며 이 두 가지 용법상의 차이는 일본어권 학습자뿐만 아니라 다른 나라 고급학습자들에게도 쉽지 않아 학습자들의 중간언어 전반에 걸쳐 오류가 나타난다. 그러므로 연결어미 ‘-고’와 ‘-아서/-어서’와 일본어의 접속조사 ‘て(te)’의 각 의미 기능을 살피고 그 대응관계를 대조하여 ‘-고’와 ‘-아서/-어서’와 ‘て(te)’의 의미 기능이 비슷하면서도 다르다는 것을 밝히는 것은 한국어 학습자가 보다 체계적으로 목표에 접근할 수 있도록 돕고 오류 해결에 도움을 줄 수 있는 의미 있는 작업이라고 생각한다.
참고문헌
김수미. “한국어 학습자를 위한 연결어미 교육 연구.” 충남대학교 석사논문(2004).
김옥희. “日本語の助詞「て」の機能と意味&係.” 한국외국어대학교 석사논문(1989).
남기심. 『국어 문법의 탐구Ⅰ: 국어통사론의 문제』. 서울: 태학사, 1996.
남기심. 『국어연결어미의 쓰임』. 서울: 서광학술자료사, 1994.
남영복. “日本語の「~テ」と韓国語の「~고」,「~어서」の対照考察.” 『인문과학연
구』(대구대학교) 7(1989): 65-84.
서정수. 『국어문법』. 서울: 뿌리깊은 나무, 1994.
서정수. “연결어미{-고}와 {-어(서).”『언어와 언어학』 8(1982):53-74.
송주영. “한국어 학습에 나타나는 오류 연구.” 한국외국어대학교 석사논문(2002).
유경화 “일본어의 「~テ」와 한국어의 「~고」, 「~어서」 대조연구.” 『일어일문학
연구』35(1999):131-56.
이윤진. “한국어 학습자의 연결어미 사용 연구.” 이화여자대학교 석사논문(2003).
이은경. 『국어의 연결어미 연구』. 國語學叢書, 31. 서울: 태학사, 2000.
이재경. “한국어 학습자의 연결 어미 오류 분석과 지도.” 고려대학교 석사논문(2002).
이정희. 『한국어 학습자의 오류 연구』. 서울: 박이정, 2003.
정병남. “일한 양국어 연결어미「て」와 「-고」의 대조연구.” 계명대학교 석사논문
(1985).