그름을 파악한 후 그것을 익혀 사용한다면 보다 바른 표기를 할 수 있겠다.
우리가 사용하는 국어는 訓民正音 창제 이전까지는 한자를 빌려 우리말을 적는 借字 표기에 의지하여 문자 생활을 하였다. 15 세기에 훈민정음이 창제된 이후 우리는 비로소 음운 문자에 의한 문자 생활을 할 수 있게 되었다.
아니라 원래 ‘ㅈ’형이었던 것을 ‘ㄱ’형으로 바꾸는 것을 말한다. 오교정은 ‘ㄷ’구개음화의 결과를 ‘ㄱ’구개음화의 결과로 오인하고 ‘ㅈ’을 ‘ㄱ’으로 잘못 교정하는 것을 의미한다.
예시) 1. 과도교정 : 치(배의 방향을 조종하는 장치) > 키
2. 오교정 : 딤 > 짐 > 김
이런 작은 것도 달갑게 볼 수 없는데 방송이나 대중매체에서 맞춤법을 틀린 광고를 본다면 더욱 그렇게 느낄 것이다. 물론 맞춤법을 틀린 광고가 맞춤법 하나 때문에 실패 했다고 보기는 어렵지만 맞춤법도 영향이 있을 것이다.
2. 실패한 사례와 실패한 이유
ⅰ. 실패한 상품 사례
1) 젤루조아
우리말의 이 음소라는 것이 자음 모음을 합하여 50개가 안 된다는 것까지 알았다. 그리하여 이 ‘음소’를 하나하나 기호로 만들면 우리말을 엄청나게 적은 글자로 모두 표기할 수 있다는 것을 알았던 것이다.
세 번째로 한글은 발음 기관을 본떠 만들고 글자들끼리 조직적이다. 자음은 발음 기관의
Ⅰ. 자기소개서
1. 자기소개서란?
1) 자기소개서란?
자기소개서는 이력서와 함께 채용을 결정하는 데 있어 가장 기초적인 자료로 사용된다.
이력서가 개개인을 개괄적으로 이해할 수 있는 자료라면, 자기소개서는 한 개인을 보다 깊이 이해할 수 있는 자료로 활용된다.
기업은 취업 희망자의 자
Ⅰ. 서론
현재 중국 대륙에서는 말로 이루어지는 통역을 ‘구역’이라 하고 서면으로 이루어지는 번역을 ‘필역’이라 하며 이에 대한 통칭으로 ‘번역’이라 한다. 그리고 통역 담당자에 대한 호칭도 ‘번역’이라 한다. 한편 한국에서는 역사적으로 외국어 통역관을 ‘역관’이라 하고, 외국어 교
Ⅰ. 서론
한글표기법에 관하여 대다수 중국어 교육자들은 부정적인 태도를 보이는데, 그 주된 원인은 이러한 표기법은 과학성과 체계성이 결여되어 있다고 보기 때문이다. 과학성의 결여에서 지적되는 것은 한글표기법이 중국어 음성을 정확하게 반영하지 못한다는 것이다. 한중(韓中) 두 언어의 음
순수한 우리글이 없었던 때에 우리말로 된 노래를 기록해야 했기 때문에, 향가는 한자의 음과 뜻을 빌려서 쓰는 향찰로 표기되어 전한다. 〈서동요〉의 첫 구절 '善花公主主隱'은 '선화공주님은'으로 해독한다. '님 주(主)'는 뜻을 빌린 것이고 '숨을 은(隱)'은 음을 빌린 것이다. 향가의 해독은 관련자료