문법이 딱딱하며 일상생활과 동떨어진 것이 아니라 우리 생활과 밀접하게 관련되어 있음을 이해시켜 학생들의 적극적인 참여를 유도할 수 있게 하였다. 또한 소설과 드라마 대본을 활용한 활동을 제시하여 제7차 교육과정에서 없던 내용 요소인 ‘담화에 따라 심리적 태도를 표현하는 방식이 달라지는
국어의 여러 품사 부류 중 형용사의 경우에서만 발견되므로 형용사의 형태론적 특징이라는 이름 아래 묶어 보았다.
2.1.1. 파생 결과로서의 형용사
어기가 어떠한 것이든 접미사가 결합된 뒤에 만들어진 단어가 형용사라는 품사 부류에 들면 우리는 그런 단어들에 대하여 파생 형용사라는 명칭을
문법적 측면에서 살펴보는 것을 그 목적으로 한다. 이와 같은 작업은 특히 문학 현상에 대한 여러 가지 이론 가운데 하나인 반영 이론과 관련지어 이해해야 할 필요가 있다. 문학 작품은 어떤 식으로든 인간의 삶에 영향을 미치게 되는 당대의 사회 현실은 물론 역사적 상황 등을 반영하게 마련이라고
높임법 : 주체(대학 후배)보다 객체(아버지)가 높을 경우에는 서술어에 높임말 ‘드리다’를 써야 한다. 말을 바꾸어 이 말을 아버지께 전해 보자.
⇒아버지, 아버지 대학 후배가 내일 오후 여섯시에 맛나 식당에서 동창회가 있다고 아버지께 전해드리라고 했어요.
결국 이 문장은 객체 높임법을 적용
선어말어미와 함께 나타나지 않는다.
- 간접 인용절로 안길 때에는 종결어미가 모두 ‘-(으)라’로 바뀐다.
ㄱ. 건강한 생활을 위하여 골고루 먹어라. → 건강한 생활을 위하여 골고루 먹으라고 하였다.
ㄴ. 길이 막히니 서두르십시오. → 길이 막히니 서두르라고 하였다.
※ 특수한 명령문
국어 음운 구조의 복잡성(특히 종성이 복잡해서 차차 표기법으로는 국어를 충실히 적을 수 없었다.
5) 창제의 목적
① 자주, 애민, 실용정신
② 국어의 전면적 표기(고유어, 한자어, 외래어 포함)
6) 글자(字母)의 수
① 초성 17자, 중성 11자 : 훈민정음 해례본 예의에서는 중국 운학의 체계에 따른
높임법이라 한다.
우리말에는 다른 나라의 말에 비해서 이러한 높임법이 발달해 있다. 우리말에서 높임법이 발달한 것은 역사적으로 상당한 시기까지 소급될 수 있을 것이다. 이미 중세국어 시기의 높임법은 많은 연구를 통해 체계적으로 사용되어졌음은 잘 알려져 있는 사실이다. 그리고 그 이전의
Ⅰ. 사투리(방언)의 사전적 정의
표준어의 사전적 정의는 교육적, 문화적인 편의를 위하여 한 나라의 표준이 되게 정한 말로써, 우리나라에서는 교양 있는 사람들이 두루 쓰는 현대 서울말로 정하고 있다. 그에 비해 사투리는 표준어가 아닌 어느 지역에서 쓰는 말로 정의하고 있는데, 여기에서도 알
문법 범주의 성범주가 주된 관심사였다. 그런데 20세기 들어 인종, 성별 등에 관심을 둔 인류언어학이 발달하고 특히 인종, 지역, 계층, 성별, 연 령이라는 5대 요인을 언어 변화의 중요 요인으로 중시하는 사회언어학이 발달하면서 성 별언어에 대한 관심의 폭도 넓어져 갔다. 이러한 성별언어는
국어과 교육과정에서는 화법영역의 교육을 모두 중요하게 다루고 있으며 특히 제 5차 교육개정부터는 말하기 교육의 비중을 조금씩 늘려 왔다. 또한 문서상으로도 읽기, 쓰기 등 다른 영역과 그 중요도 면에서 대등하게 설정되어 있었다. 그러나 학교에서는 아직도 여러 가지 원인으로 말하기 교육이