로그인
회원가입
장바구니
고객센터
통합검색(14)
대학레포트(14)
기간
전체
3개월
6개월
1년
2년
3년
영역
전체
제목
본문
태그
파일종류
전체
한글
PDF
MS워드
MS엑셀
MS파워포인트
압축파일
기타
초기화
대학레포트
후한통속연의 65회 66회 한문 및 한글번역
却說董卓引兵入都, 步騎不過三千人, 自恐兵少勢孤, 不足服衆, 遂想出一法, 往往當夜靜時, 發兵潛出, 待至詰旦, 復大張旗鼓, 趨入營中, 僞言西兵復至, 都中人士, 竟被瞞過, 還道日夜增兵, 不知多少。 각설동탁인병입도 보기불과삼천인 자공병소세고 부족복중 수상출일법 왕왕당야정시 발병잠출 대지
2019-09-11 | 7,000원 | 43p |
후한통속연의 동탁 채옹 중상시 정횡
후한통속연의 65회 66회 한문 및 한글번역
남북사통속연의 59회 60회 한문 및 한글번역
却說慕容紹宗固守?城, 自冬經春, 未嘗出戰。 각설모용소종고수초성 자동경춘 미상출전 각설하고 모용소종은 초성을 고수하고 겨울부터 봄까지 아직 일찍이 출전을 안했다. (是年爲梁太?二年, 東魏武定六年。) 시년위양태청이년 동위무정육년 太?:547~550 이해가 양나라 태청 2년이며 동위 무정 6년
2019-03-18 | 6,000원 | 48p |
남북사통속연의 후경 모용소종 초성 양무제
남북사통속연의 59회 60회 한문 및 한글번역
채동번의 동한역사소설 후한통속연의 55회 56회 한문 및 한글번역
진류인하복 즉전팔고중지일 문검망명 견루다인 불금절탄도 얼유기작 공오양선 일인도사화급만가 환요구십마생활니 진류 사람인 하복(앞 8고중 한명)은 장검이 망명함을 듣고 여러 사람에게 연루되니 탄식을 금치 못하고 말했다. “재앙이 자기로부터 유래하는데 한갓 선량한 사람만 오염시킨다. 한
2018-12-23 | 8,000원 | 47p |
후한통속연의 단경 장양 진식 영천
채동번의 동한역사소설 후한통속연의 55회 56회 한문 및 한글번역
당나라 역사소설 당사통속연의 63회 64회 한문 및 한글번역
却說楊炎罷相, 用右僕射侯希逸爲司空, 前永平軍節度使張鎰爲中書侍?, 同平章事, 希逸卽死, (虧得早死, 否則亦朱?流亞。) 鎰性迂緩, 徒知修飾邊幅, 無宰相才。 각설양염파상 용우복야후희일위사공 전영평군절도사장일위중서시랑 동평장사 희일즉사 휴득조사 부즉역주자류아 일성우완 도지수식변폭
2017-02-07 | 9,000원 | 52p |
곽자의 당덕종 당사통속연의 정원진 어조은
당나라 역사소설 당사통속연의 63회 64회 한문 및 한글번역
채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 57회 58회 한문 원문 및 한글번역 중국어 해설
却說道光帝身體違和, 起初尙勉强支持, 日間臨朝辦事, 夜間居圓明園愼德堂?次。 각설도광제신체위화 기초상면강지지 일간임조판사 야간거원명원신덕당점차 違和:몸의 조화가 흐트러짐 ?次:‘점석(?席상제가 앉는 거적자)’을 낮추어 이르는 말 각설하고 도광제의 신체가 컨디션이 나빠 초기에는
2016-03-30 | 9,000원 | 48p |
도광제 청사통속연의 정대광명 목창아 새상아
채동번의 중국 청나라 역사소설 청사통속연의 57회 58회 한문 원문 및 한글번역 중국어 해설
대학레포트 전체보기
서비스이용약관
|
개인정보취급방침
|
사업자 정보확인
|
E-mail 수집 거부
|
제휴 및 광고문의
|
FAQ
이메일 무단 수집 거부
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나 그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며, 이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사처벌됨을 유념하시기 바랍니다. [게시일 2003년 4월 2일]