가 났다. 마을 사람 이삼백 명이 그 곳에 모이니, 사람의 소리가 나는데 그 모양은 보이지 않고, 소리만 들리기를 \"여기에 사람이 있느냐?\" 구간(九干)들이 말하되, \"우리가 여기 있습니다.\"
≪ … 중 략 … ≫
Ⅱ. 고전시가공무도하가작품분석
朝鮮의 뱃사공 藿里子高가 아침 일찍 일
고전 시를 다룸에 있어 고대 시가부터 조선 말기의 시가까지 고전 시 문학 전반부를 두루두루 연구해왔다. 다른 시대의 시문학을 다룸에 있어 그는 시의 율격과 미학 등에 초점을 맞춘 연구를 많이 진행해왔다. 그러나 그가 쓴 논문인 ‘구지가의 작품적 성격과 그 해석’을 살펴보면 이후 시대의 시문
가지게 되었다. 평소 수업은 통사적 흐름에 따라 문학작품들을 접했지만 보고서에서는 조사 분담을 용이하게 하기 위해 한국문학의 영역을 크게 구비문학, 한문학, 국문문학으로 나눈 뒤 다시 국문문학을 고전문학(고전시가, 고전산문)과 근대문학(근대시가, 근대산문)으로 나누어 기술하였다. 서론에
가락국기조): 허왕후(許王后) 도래시(渡來時)의 일을 재현한 놀이
ⅲ) 『기우주(祈雨呪)』 ,『구지가(龜旨歌)』 등은 욕망. 영신등의 성취를 위한 주술의 매개체로 사용 - 이러한 주사류(呪詞類)는 신령(神靈)이나 정령(精靈)의 존재를 전제로 한다
③ 『기우주』, 『구지가』,『벽귀사』,『진화재사(鎭
고전시가의 경우는 고어가 그대로 노출되는 경우가 많으므로, 고어를 읽고 해석하는 능력을 기본적으로 갖추고 있어야 하며, 널리 알려진 간단한 작품의 경우는 거의 외울 수 있을 정도로 반복해서 읽는 것도 필요하다. 한국 고전시가의 일반적인 이론을 바탕으로 한국 고전시가의 흐름을 이해하여 한