국제광고 커뮤니케이션 과정에는 언어적 차이, 정부의 규제, 매체 가용성, 경제적 차이, 현지 유통업자, 기호와 태도, 광고대행사 가용성 등이 장애요소로 개입될 수 있다.
따라서 국제광고는 전통적으로 국가간에 문화, 경제체제, 정부법규, 소비자 욕구 등의 차이가 존재하기 때문에 국내광고와는 달
기업의 이미지에 의한 소프트웨어적인 경쟁력도 갖출것을 요구하고 있다. 이에 따라 세계 각국의 기업들은 세계 시장에서 자사의 제품과 서비스를 효과적으로 판매하고 기업 및 제품의 이미지를 제고하기 위해서 보다 활발한 국제광고 활동을 하고 있다. 또한 각국 정부는 이러한 기업활동을 지원하기
기업의 이미지에 의한 소프트웨어적인 경쟁력도 갖출 것을 요구하고 있다. 이에 따라 세계 각국의 기업들은 세계 시장에서 자사의 제품과 서비스를 효과적으로 판매하고 기업 및 제품의 이미지를 제고하기 위해서 보다 활발한 국제광고 활동을 하고 있다. 또한 각국 정부는 이러한 기업 활동을 지원하
국제광고의 경우 그 문화의 뉘앙스와 관용어에 밝은 현지인 전문가로 하여금 광고내용을 의역케함으로서 위와 같은 차이점들을 해결할 수 있을 것이다. 단 주의깊은 사전시장조사 및 사전 카피 테스트(copy test)를 통하여 극복할 수 있다(Talern, 1982).
다음으로 비언어적 커뮤니케이션 방법에 대해 생각
Ⅰ. 서론
2차 세계대전 이후 세계시장에서의 소비자들의 수요가 급증하면서 기업들은 별다른 문화의 이해와 소통 없이 쉽게 글로벌 시장에 제품을 판매할 수 있었다. 그러나 현대에 이르러 소비자의 욕구가 다양하게 변화되는 과정에서 대중에게 일괄적으로 의미를 전달하는 매스마케팅이 더 이상