대학에 다닌다’를 a) Sie besucht die Seoul-Universität. ; b) Sie besucht die Seoul-Universität, jene koreanische staatliche Universität, deren Absolventen auch heute noch die führende Position in der Gesellschaft einnehmen. ; c) Sie besucht alle beste Universität in Korea. 라는 세가지 번역 변이체가 있다고 하자. a)의 번역은 어휘적 등가성
< 김유정 작품집 >
작가 김유정(1908~1937년)은 강원도 춘천에서 태어났으며, 휘문고보를 졸업하고 1927년 연희전문 문과에 입학했으나 생활고로 중퇴하고 한동안 객지를 방황했다. 1935년 단편 <소낙비>가 《조선일보》에, <노다지>가 《중외일보》에 당선되어 문단에 등단하였다.
이 책에는 그이 단편
< 데미안 >
이 책의 작가는 알을 갓 깨고 나온 불완전한 인간이 주변 환경과 사람과 관계를 맺음에 따라 자기 정체성을 확립해가는 주인공 싱클레어의 모습을 보여주는 것으로 인간이라는 존재는 선과 악 두 속성을 모두 가지고 있고, 작가가 추구하는 인간의 모습은 선과 악 두 속성을 조화롭게 통일
정리되어 있다. 용어 해설 뒤에는 관련 용어를 적어 교차 참조하도록 했으며 참고문헌도 밝히되 국내 출판물(번역본 포함)을 우선 명기하고 외국 출판물은 필수적인 경우에만 한하도록 했다. 수록된 용어가 방대한데다 그에 관한 서술이 인접 분야에까지 걸쳐 있기 때문에 단순히 문학비평용어사전에
Ⅰ. 독일어교육의 중요성
독일어는 여러 국가 많은 사람이 모국어로 사용하는 언어이다. 독일, 오스트리아, 스위스, 룩셈부르크, 리히텐슈타인, 벨기에 등에서 1억이 좀 넘는 수의 사람이 독일어를 말한다.
EU는 오늘날 세계3대 Block중 하나이면서 미국 위주의 세계 판도에 강력 대처하고 있는 국가공동