“철학은 모든 신학적인 낙타가 신학의 하늘에 들어갈 때 통과해야만 하는 바늘의 눈이다.” 내가 쓴 것이 가장 보잘 것 없다. 나는 단지 설교자들이나 그 밖의 사람들이 성경의 용어들에 대한 단어 연구를 할 때 반복해서 생기는 일단의 공통적인 오류들을 묘사하고, 그 목록을 나열하며, 몇 가지 예들
해석하는 것은 적절하지 못하다.
3. 의미의 퇴화
해석자가 본문의 단어에 과거에 통용되었지만 지금은 더 이상 상용화된 의미 범주에 속하지 않는 의미, 즉 의미론적으로 폐용된 의미를 부여할 때 이 오류가 발생한다. 단어의 의미를 여러 차례 바뀐다. 따라서 한 단어의 의미에 있어서 고전 헬라어의
사람들은 단어 연구의 오류보다는 문법적인 영역에서 나온 훨씬 다양하고 많은 예들을 포함한 주석상의 오류들을 기대할지도 모른다. 결국 복잡한 구문론적인 단위에서는 단일한 단어에서보다는 훨씬 더 많은 변수들이 있으며, 따라서 오류들도 훨씬 더 많아진다.
신약 성경 헬라어의 탄력성(flexibi
시대착오
어떤 후대의 단어 용법으로 그보다 시대적으로 앞선 작품을 읽을 때 생긴다. 우리 시대에 사용하는 다이너마이트는 어원학적으로 duvnami"에서 나왔다. 이에 대해 죽은 자 가운데서 살리시는 수단으로 예수 그리스도를 닮아가며 우리를 만들어가는 것으로 해석하는 것은 적절하지 못하다.
단어 연구의 오류보다는 문법적인 영역에서 주석상의 오류들이 더 많다. 복잡한 구문론적인 단위에서는 단일한 단어에서보다 많은 변수들이 있으며 오류들도 훨씬 많아진다.
신약 성경 헬라어의 유연성
언어들은 시간과 함께 파괴된다. 즉 구문론은 덜 조직적이 되며 예외는 늘어가고 형태론은 간