영어 등 외국어로 논문을 작성하는 경우에 관하여는 윤대규 교수가 많은 노력을 기울여서 한국문헌의 영어표기 및 인용방식과 한글의 로마자 표기방법을 비롯하여 국내에서 발간되는 각종 문헌 및 그 간행자의 총체적 리스트와 그에 대한 영어번역표기를 작성해주셨습니다. 위에 거명한 여러 교수님
및 독서 활동이 제대로 수행되고 있는지 그 실태를 파악하고자 한다.
제 Ⅳ장에서 파악된 결과를 토대로 제 Ⅴ장에서는 실제 독서 권장을 위해 어떤 방법을 사용되고 있는지를 가정, 학교, 지역사회 단위로 다루되, 학교 교육에서의 독서지도를 중점적으로 다루고자 한다. 또, 외국의 사례를 예로 들
영어단어 이다. 이 ‘리얼’이 ‘뷰티’만을 꾸며 줄 경우와 ‘뷰티선언’ 전체를 꾸며 줄 경우 그 의미는 조금 달라지게 된다. ‘리얼’이 ‘뷰티’만을 꾸며 준다고 생각 할 경우 ‘진정한 아름다움을 말한다’라고 해석 될 수 있다. 하지만 ‘리얼’이 ‘뷰티선언’ 전체를 꾸며 준다고 가정하고 해