, 一家人不認得一家人。"
나장사일청 망파도일잉설 원래시현제 저가시대수충료용왕묘 일가인불인득일가인
?(당길, 부수다 잉; ?-총5획; re?ng)
장사가 한번 듣고 바삐 칼을 당기며 말했다. “원래 아우로 이는 용왕묘를 큰 물이 충돌하여 한 집안 사람이 집안 사람을 몰라봄이오.”
평화》(全相三國志平話)의 줄거리를 취하여 쓴 작품이다. 최초 판본은 명 가정 1년인 1522년에 판각한 “가정본(嘉靖本)”이며, 이 판본은 나관중의 성을 따서 “나본(羅本)”으로도 불린다 성격은 사실적, 객관적으로 후한 말부터 위(魏), 오(吳), 촉(蜀) 세 나라의 쟁탈전으로 진에 의해 통일될 때까지의
話說濟公同妖道二人正自口角相爭, 老道說:“和尙我叫?三聲, ?敢答應我三聲?”
화설제공동요도이인정자구각상쟁 노도설 화상아규니삼성 니감답응아삼성
각설하고 제공화상은 요사스런 도사와 같이 2사람이 바로 입씨름으로 다투니 늙은 도사가 말했다. “화상과 나는 당신을 세 번 말하면 네가 감
제공임근일간 지견유묘통재나리소적혼신시포 병무일처무상 감감요사
?의 원문은 泡이다.
堪堪 [k?nk?n] 看看(이제 곧)
제공은 근처에 가서 한번 보니 단지 유묘통은 저곳에서 탄 전신이 물집이 보이며 한 곳도 다치지 않는 곳이 없어 이제 곧 죽으려고 했다.
濟公動了惻隱之心, 過來說:“道爺, ?這
하인은 응답하고 나와서 크지 않아 이승출이 말했다. “방금 내가 명백하게 들었는데 당신이 저곳에서 술을 마셔서 이곳 물건은 소매치기가 훔쳐가고 이미 고풍의 골동품 가게 유씨 주인에게 팔리었습니다. 유씨 주인은 30량 은자에 샀습니다. 그와 진 승상부는 호의가 있으며 현재 이미 진승상에게 500