국어의 앞날을 위한 적극적인 노력을 쏟아 왔다. 로마 글자라는 훌륭한 소리글자를 바탕으로 그들 말을 줄기차게 발전시킴으로써 훌륭한 문화를 이룩해 나온 것이다. 그러나 우리는 훌륭한 말과 글을 두고도 한자만을 받들어 쓰면서 남의 나라 말만 부지런히 끌어들여 썼기 때문에 우리말글이 힘 펴지
국어의 순수성을 되찾고 한글을 전용하기를 주장한 것도 독특한 일이 아닐 수 없다. 따라서 국한문 혼용체가 일반적이었던 때에 우리말과 글의 본질적인 개혁을 제창한 과격한 민족주의자요 급진적인 이상주의자인 그의 모국어순화론은 이 방면의 선구적 사상으로 새로이 평가되어야 할 것이다. 한자
들어오고 있는 영어를 비롯한 서양외국어 따위를 아무런 의식 없이 쓴다는 것은 우 리의 말글이 오염되었던 것처럼 우리의 얼도 오염이 되었다는 것을 의미한다. 그래서 말과 얼과의 관계를 고려 해보았을 때 우리의 말과 글을 갈고 닦아 우리의 얼을 깨끗하게 하는 것이 그 목적이라 할 수 있다.
방법을 정한다.
6.[정답 및 해설] ②
예시문은 정철의 ‘관동별곡’ 중 <만폭동 폭포>의 장관을 대구에 의해 인상적으로 묘사하고 있는 부분이다. ‘무지게’와 ‘용의 초리’의 원관념은 ‘폭포’이며, ‘우레’의 원관념은 ‘폭포의 소리’다.
7. [정답 및 해설] ②
②斡旋(알선) : 양편의 사이
국어 명사 중심 일본어 5) 이중부정 꼬리 다듬기 6) 접속사 군살 빼기 7) 그 밖의 표현 4장 어문규범 1. 인용 부호 2. '오뎅' 아니고요 '오덴' 맞습니다(표기법)으로 구성되 있다. 저자 오경순은 고려대학교 일어일문학과에서 일한 번역투 연구로 박사 학위를 받았으며, 일본 무사시대학 객원연구원을 지냈다