제1장 의미론의 기본 개념
1.의미론의 기본적이해
1.1. 의미론의 지위
- 의미론은 언어의 의미를 연구하는 학문분야의 하나이다. 언어학의 큰 줄기를 소리연구(음운론), 문법연구(통사론), 의미연구(의미론)로 3분할 경우 발화의 전달 과정상 순서는 이렇게 될 것이다. 화자 -> <의미론> - <통사론> - <
제1장 의미론의 기본 개념
1.의미론의 기본적이해
1.1. 의미론의 지위
- 의미론은 언어의 의미를 연구하는 학문분야의 하나이다. 언어학의 큰 줄기를 소리연구(음운론), 문법연구(통사론), 의미연구(의미론)로 3분할 경우 발화의 전달 과정상 순서는 이렇게 될 것이다. 화자 -> <의미론> - <통사론> - <
중국에서의 한국어교육을 중심으로 국속의미론 연구의 성과를 어떻게 한국어교육에 도입하겠는가에 대해 구체적으로 살펴보기로 한다. 중국에서의 한국어교육은 한국에서의 한국어교육과는 좀 달리 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기에 번역(통역)을 더 포함시키고 있는 것이 특징적이다. 그러므로 우리의 토
Ⅱ. 모방과 창조
1. 의미론적 해석
언어란 의사소통을 위해 조직화된 방식 Margaret W. Matlin 저, 『인지심리학』, 민윤기 역, (서울 : 박학사, 2007), pp.348~349
이다. 의사소통이란 서로의 생각이나 뜻이 걸림 없이 잘 이루어지는 것을 말한다. 즉 지각을 제외하더라도, 인간은 언어를 통해 서로를 인
의미론의 관점에서 살펴본 영화 제목의 번역’이라는 주제를 정하게 되었고, 국내로 수입되는 영화와 국외로 수출되는 영화의 두 분류를 나누어 살펴보고자 한다. 본 연구에서 사용될 자료는 한국어와 영어로만 번역되는 제목으로 한정하는 것을 밝혀둔다.
2. 수입 영화와 수출 영화 변역의 실제 분석