의미를 갖기도 하고 잃어버리기도 한다.
3. 의미변화의 원인
울만(1962)은 니롭의 4분법에 두 가지 요소를 더 추가하여 모두 여섯 가지의 원인-① 언어적 원인, ② 역사적 원인, ③ 사회적 원인, ④ 심리적 원인, ⑤ 외국어의 영향, ⑥ 새로운 명명의 필요성-을 제시하고 있다. 그러나 ‘외국어의 영향
말로 이해하고 말로 표현하는 일은 쉬워야 한다. 어떤 새로운 대상이나 개념이 있을 때, 이미 친숙히 알고 있고, 또, 그러한 새로운 것과 의미상으로 유사한 단어를 이용하는 것은 그것을 보다 쉽게 이해하고 표현할 수 있는 방편이 되기 때문이다. ‘버터’를 ‘서양된장’이라고 해버리면 ‘한국의 음
머리말
언어는 공시적으로 사회성을 가지면서 통시적으로는 꾸준히 변화한다. 이때 통시적 변화를 언어변화라고 하는데, 이것은 음운, 어휘, 문법, 의미 등 언어를 구성하는 모든 부분에서 일어난다.
우리는 그 중 의미변화에 더 집중하여 살펴보도록 하자.
의미변화의 원리 및 원인
어떤 말의
의미 A가 과도기적 현상인 A ․ B 공존과 더불어 C의 과정을 거쳐 다른 중핵적인 의미 B로 바뀌는 것을 의미한다.
(1) 의미변화의 원인의미변화를 일으키는 주된 원인으로 크게 4가지, 즉 언어적 원인, 역사적 원인, 사회적 원인, 심리적 원인을 들 수 있다. 여기에 보태어 외국어의 영향 또한
의미론은 언어의 의미를 연구하는 학문 분야이다. 음운과 음절이 소리를 다루는 문법 단위임에 비해서, 최소 의미 단위인 형태소부터 시작하여 단어, 구, 절, 문장, 이야기 등의 문법 단위는 의미를 기본적으로 가지고 있다. 언어는 말소리와 의미로 이루어져 있다. 말소리는 언어의 형식이며 의미는 언