현상의 불규칙성 때문에 음성학적인 방법을 도입해 경음화 현상을 살펴보려는 연구에서부터 사회언어학적으로 접근하려는 시도까지의 경음화 현상을 바라보는 여러 가지 시각이 있었다. 이 리포트에서는 현대국어에 나타나는 경음화 현상의 실태와 유형, 그리고 배경에 대하여 논하여보고자 한다.
한국어 문법의 연구』, 서울:박이정
그리고 문법범주의 실현방법은 역사적으로 변화한다. 중세 시대의 한국어와 오늘날 우리가 사용하는 한국어가 같지 않음은 누구나 아는 사실이다. 언어 현상은 역사적으로 변화되어왔기 때문인데, 그 중 문법범주 실현방법에 있어서도 중세어와 현대어의 차이
한국어의 훈련’에 있어 가장 큰 기여를 했고, 현대의 우리에게 문학사적으로도 의미 있는 본보기로 작용한다고 판단했다.
1. 『한국문학사』가 다룬 「한국어의 훈련과 그 의미」
문학평론가 김윤식과 김 현은 식민지 후기의 상황과 한국 시의 관계를 서두에 설명하고 있다. 일제의 강압적인 정
1. 서론
식민지 시대는 한국문학에 있어서 가장 활발한 활동이 있었던 시기였다. 근대화 이후 문학작품 내에서 모국어 중심의 사용이 두드러졌으며, 이는 문학사에서 중요한 위치를 차지하고 있다. 우리는 여기서 한국어 즉, 모국어가 작품 내에서 어떤 식으로 사용되었으며 그 모국어 사용이 의미
현대로 나누어 논의하겠다.
2. 중세의 자음동화
“어떤 자음이 특정한 어음환경에서 인접자음의 영향을 받아 그 소리가 변하는 것은 어느 언어에서나 공통적인 현상이다. 그런데 중세에서는 이 동화현상을 표기에 수용하여 소리나는 대로 적는 것이 일반화되었다.”
한 책에서 인용한 내용인데