Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Oettinger (1966)
컴퓨터가 자연적인 언어(natural language)를 처리하도록 하는 데에 있어서의 어려움에 대한 초기의 연구에서, Anthony Oettinger는 우리가 예상되는 구조(expected structure)에 기반하여 어떻게 문장을 번역하는지, 그리고 우리가 번역하며 오류를 범했을 때,
semantics’라는 술어가 나타난 것이다. 어휘 의미의 연구와 관련된 학문을 가리키는데 이 술어 이전에 라이지히가 소개한 ‘semasiology’라는 술어가 있었다. 두 술어가 경쟁하여 사용되다가 ‘semantics’의 승리로 끝났다. 그리하여 1950년대 이후에는 이 술어가 언어 의미의 연구를 위한 학문을 대표하는 공
and [b] represent two contrasting phonemes in English. From the discussion of phonetics , we know that the only difference between [p] and [b] is a voicing difference : [p] is voiceless and [b] in voiced. It is this phonetic feature that distinguishes the two words. Voicing thus plays a special role in English. When a feature distinguishes one phoneme from another, it is a distinctive feature.
Big(“about size”) vs Red(“about color”)
: too few semantic features
- Antonym(x)
Buy(“change in possession”) vs Sell(“change in possession”)
: share all but one semantic feature(direction of the change)
- Antonym(O)
1.5.1.Semantic Features of Nouns
1.5.2.Semantic Features of Verbs
1.5.3.Semantic Features interact with different a
semantic properties of both its 1) subject
Ex. Colorless green ideas sleep furiously. -> semantically anomalous!
- “sleep” require animate subjects.
and its 2) complements.
Ex. (1) John threw/tosses/kicked/flung the boy the ball.
(2) *John pushed/pulled/lifted/hauled the boy the ball.
(3)Mary faxed/radioed/e-mailed/phoned Helen the news.
(4)*Mary murmured/mumbled/muttered/shrieked He