1. 시의 해석
a. TheLongVoyage
TheLongVoyage
Not that the pines were darker there,
nor mid-May dogwood brighter there,
nor swifts more swift in summer air;
it was my own country.
having its thunderclap of spring,
its long midsummer ripening,
its corn hoar-stiff at harvesting,
almost like any country,
yet being mine ; its face, its speech,
its hills bent low wi
the poet does, the ironic discrepancy between the comfort he intends and the lack of comfort he actually offers, for not being able to have one's hair soiled is hardly consolation for having it shaved off! In line 24 the boy's words are an expression of a childlike trust that the poet, with more experience of the world, knows to be unfounded: thepoem, in fact, is a protest against the harm that
있었다고 전해지나 이들은 빙하시기에 없어졌다. 고고학자들의 연구에 의하면 영국 최초의 원주민은 아마도 구석기인으로 영국이 Europe 대륙의 일부였던 당시 이 지역에 등장하여 동굴에서 생활하면서 야생 식물을 먹고 풍부한 물고기와 사냥을 하며 생활하였다. 이들은 긴 두 개골(long-skulls)을 지니
the poet does, the ironic discrepancy between the comfort he intends and the lack of comfort he actually offers, for not being able to have one's hair soiled is hardly consolation for having it shaved off! In line 24 the boy's words are an expression of a childlike trust that the poet, with more experience of the world, knows to be unfounded: thepoem, in fact, is a protest against the harm that
the tradition of Jean-Jacques Rousseau and thus his selfhood is presented through a poetics of forgetting and purgation in The Triumph of Life. I will focus on the Wordsworthian self and the “spots of time” in The Prelude, and I will briefly compare his poetically established selfhood with Shelley's annihilated selfhood. My discussion on the two poets’ Romantic poetics will be confined wi