Musique
La Musique La musique souvent me prend comme une mer !
Vers ma pâle étoile,
Sous un plafond de brume ou dans un vaste éther,
Je mets à la voile ;
La poitrine en avant et les poumons gonflés
Comme de la toile,
J'escalade le dos des flots amoncelés
Que la nuit me voile ; (생략)
위 시 첫째 연에서 시인은 바다가 주
1. '고전주의 ' 에 대한 접근과 독문학에서의 고전주의
(Klassik und Klassik in die Germanistik)
(1) 고전주의
(1).1 Klassik의 어원.(Die Etymologie der Klassik)
(1).1.1. Klassik에 앞서, 고전적이라는 의미의 Klassik.
고전주의(Klassik)의 단어에서 보면 익숙하게 보인다. 바로 클래식(Klassik=Classic)이다. 현재 우리가 흔
“삭발을 못하게 편이라도
들었어야지
삭발을 못하게,
쪽찐 머리 구하게
한마디는 했어야지
쪽찐 머리 구하게,
그러나 꼼짝하지 않았네,
참으로 비겁하게
참으로 비겁하게.
머리 자르는 패거리들이
무서웠다네.
떼를 지어 무서웠네.”
라 누벨 샹송(새로운 샹송)시대
: 팝송에 밀려 점차
머리말
알제리전쟁(1954-1962)은 단순한 전쟁이 아니었다. 막강한 해외 제국을 통치하는 서구 강대국과 그 힘과 논리에 종속되어 한 세기 이상 철저히 지배당한 약소민족 사이의 전면적인 대결이 알제리전쟁이었다. 그 전쟁은 전 날의 제국(帝國)인 프랑스의 입장에서는 1950년대 중반의 새로운 국제 질서
7. Théophile Gautier 문학의 특징
빅토르 위고의 친구이자 열렬한 지지자 고티에는 1830년 '에르나니'싸움에서 일약 명성을 드높힌다. 도발적 행동과 붉은 색 조끼로 표상되는 바, 그의 시는 낭만적이면서도 환상에 충만한 특색을 드러낸다. 1863년 뒤늦게 출간되었지만 「Le capitaine Fracasse」에 드러난