셰익스피어 맥베드 오셀로

 1  셰익스피어 맥베드 오셀로-1
 2  셰익스피어 맥베드 오셀로-2
 3  셰익스피어 맥베드 오셀로-3
 4  셰익스피어 맥베드 오셀로-4
 5  셰익스피어 맥베드 오셀로-5
 6  셰익스피어 맥베드 오셀로-6
 7  셰익스피어 맥베드 오셀로-7
 8  셰익스피어 맥베드 오셀로-8
 9  셰익스피어 맥베드 오셀로-9
 10  셰익스피어 맥베드 오셀로-10
 11  셰익스피어 맥베드 오셀로-11
 12  셰익스피어 맥베드 오셀로-12
 13  셰익스피어 맥베드 오셀로-13
 14  셰익스피어 맥베드 오셀로-14
 15  셰익스피어 맥베드 오셀로-15
 16  셰익스피어 맥베드 오셀로-16
 17  셰익스피어 맥베드 오셀로-17
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
셰익스피어 맥베드 오셀로에 대한 자료입니다.
본문내용
영국의 대표적인 극작가인 동시에 시인이다. 그의 작품은 영어로 된 작품 중 최고라는 찬사를 받는 동시에 셰익스피어 자신도 최고의 극작가로 손꼽힌다.
영국 워릭셔 주에서 태어나, 청년 시절에 런던으로 와서 배우가 되었으나 비너스와 아도니스로 시적인 재주를 인정받고 희곡을 쓰기 시작했다. 주요 작품으로는 햄릿, 리어왕, 오셀로, 맥베스 등 4대 비극과 베니스의 상인, 로미오와 줄리엣, 헨리 6세, 폭풍 등이 있다. 지금까지 전해지는 작품은 희곡 38편과 154편의 소네트, 2편의 이야기 시와 몇 편의 다른 형식의 시가 있다.
지적 배경
그가 살았던 시기는 중세의 사상과 사회조직의 영향이 남아 있었던 때였다. 엘리자베스 여왕은 지상에 군림하는 신의 대리자요 그 아래서 귀족과 서민은 응분의 사회신분을 지키는 것으로 생각되었다. 그러나 한편에서는 기존 질서에 대해 의문이 제기되기 시작했다. 무신론은 아직도 대다수 사람들의 신앙 및 생활방식에 대한 도전으로 간주되었지만 그리스도교 신앙은 이미 하나로 뭉쳐 있지 않았다. 로마 교회의 권위는 마르틴 루터, 장 칼뱅 등에 의해 위협받았고 영국국교회에 의해서도 도전의 대상이 되었다. 국왕의 특권에 대한 의회의 제동, 자본주의의 대두, 헨리 8세 때의 수도원 토지 몰수와 재분배, 교육의 보급, 신대륙 발견에 따른 새로운 부의 유입 등으로 사회적·경제적 질서는 크게 흔들리게 되었다. 신·구 사상의 교차는 이 시대의 특징이다. 공적 설교가 사람들에게 순종을 당부하는가 하면 한편으로 이탈리아 정치사상가 마키아벨리는 새롭고 현실적인 정치철학을 옹호했다. 당시 영국인은 이것을 이탈리아식 마키아벨리적 악덕이라고 두려워했으나 이로 인해 행동의 당위성이 아닌 현실적 행동이 무엇인가를 깨닫게 되었다. 작품 〈햄 릿 Hamlet〉에는 인간, 신조, 부패한 국가, 뒤죽박죽이 된 세상에 대한 여러 가지 탐구와 논의가 나오는데 이것은 이러한 시대적 불안과 회의주의를 반영한 것이다. 1603~06년에 씌어진 그의 작품들은 어김없이 제임스 왕조의 새로운 불신풍조를 반영하고 있다(→ 제임스 1세 시대 문학). 의회와 대립하여 하원과는 빈번히 싸웠지만 그의 무기력은 새로운 인간의 힘이 커진 데 따른 정부의 무능력을 여실히 드러낸 것이다.
문학관습과 연극 전통
로마 시대 극작가 풀라우투스와 테렌티우스의 라틴 희극은 각급 학교에서 교재로 사용되었고, 그것을 영어로 번역, 번안한 것이 학생극으로 상연되기도 했다. 같은 로마 시대 작가 세네카가 쓴 수사적·선정적 내용의 비극도 번역되어 극 구성방법과 수사적 문체가 모방되었다(→ 세네카 비극, 복수비극). 한편 중세의 연극 전통 역시 강하게 남아 있었는데 그런 토착 연극은 주로 프랑스식 소극(farce), 교회 설교조의 도덕극(morality play), 광대와 배우의 재치연기를 이용한 막간극(interlude) 등을 동화·흡수한 것이다(→ 예배극). 그의 직접적인 선배 극작가는 대부분 대학재사(university wits)로 알려져 있지만 그들이 쓴 극은 그 구성이 옥스퍼드대학교·케임브리지대학교에서 배웠던 그대로 짜여 있기 보다는 토착적·대중적 이야기 형식을 이용해 발전시킨 것이었다.
언어의 변화
이 시기는 영어가 발달하면서 많은 변화를 보인 때였다. 시인 에드먼드 스펜서가 옛말을 되살리는 데 앞장섰으며 교사, 시인, 세련된 궁정인, 해외여행자 등이 프랑스·이탈리아 문학과 로마 고전에서 많은 것을 도입했다. 또한 인쇄본 책의 보급에 힘입어 문법과 어휘면에서 표준화가 진행되었다. 셰익스피어는 해외 여행을 다녀온 흔적이 없지만, 초기작품을 살펴보면 극작가로서 성장하기 위해 여기저기서 얼마나 많은 것을 얻어왔는가를 알 수 있다. 〈실수연발 The Comedy of Errors〉은 플라우투스의 충실한 번안극이다. 〈티투스 안드로니쿠스 Titus Andronicus〉는 언어의 수사적 표현과 사건을 로마의 시인 오비디우스와 비극작가 세네카에게서 빌려왔으며 〈헨리 6세 Henry Ⅵ〉는 아들을 잃은 아버지, 그리고 아버지를 여읜 아들이 슬퍼하는 장면을 중세 도덕극에서 차용했다. 또한 〈리처드 3세 Richard Ⅲ〉·〈베니스의 상인 The Merchant of Venice〉은 극의 정서와 인물의 성격묘사를 선배 말로에게서, 〈말괄량이 길들이기 The Taming of the Shrew〉는 성격묘사와 연극양식을 이탈리아 서민극 코메디아 델라르테에서 도입했음을 쉽사리 알 수 있다. 그러나 그의 강점은 이러한 영향을 다방면으로 적극 받아들이되 그것을 잘 소화하여 독자적 영역을 개척하는 데 있었다. 그 점에서 그는 천재였다.
멕베드
작품해설
셰익스피어의 4대 비극 중의 하나인 "맥베드"는 셰익스피어가 극작가로서의 지위가 확고해지고 극작술이 원숙해졌으며 현실을 인식하는 자세라든가 역사투시의 태도, 더 나아가 인간통찰이 심오해진 무렵에 나온 작품이다. 이 작품의 집필연대는 1606년경으로 추정되고 있다. 즉 "맥베드"는 "햄릿", "오델로", 그리고 "리어왕"등 대작들을 이미 발표한 후에 쓴 것으로 짐작되며, 4대 비극 가운데 맨 마지막 작품이 아닌가 여겨진다.