분야    
발행기관
간행물  
발행연도  
발행기관 : 이화여자대학교 통역번역연구소85 개 논문이 검색 되었습니다.
인하우스 통번역사의 직업지위에 관한 연구
임세인 ( Seiinn Im )  이화여자대학교 통역번역연구소, T&I review [2018] 제8권 143~149페이지(총7페이지)
글로벌 화장품 광고의 기능표지 번역 양상 연구
이광임 ( Kwangyim Lee )  이화여자대학교 통역번역연구소, T&I review [2018] 제8권 151~170페이지(총20페이지)
Designing Computer-Assisted Translation Software for Trainee Translators Based on Classroom Parallel Corpora
( Jaerang Lee )  이화여자대학교 통역번역연구소, T&I review [2018] 제8권 7~30페이지(총24페이지)
TAG parallel corpora, translation classroom, machine translation, translation pedagogy, Computer-Assisted Translation (CAT)
Social I dentity at Work: Interpreter’s Grammatical Choices and Interpersonal Alignment
( Yi Chen ) , ( Zhongwei Song )  이화여자대학교 통역번역연구소, T&I review [2018] 제8권 31~60페이지(총30페이지)
TAG Chinese in-house interpreters, grammatical choice, interpersonal alignment, interpreter’s role and social positioning
뷰티(헤어)문화 산업에 있어서 번역의 필요성 연구
김동미 ( Dongmie Kim ) , 류은주 ( Eunju Rhyu )  이화여자대학교 통역번역연구소, T&I review [2018] 제8권 61~85페이지(총25페이지)
TAG poly system theory, translation, hair industry, culture industry, beauty industry
A Re-reading of Sacrifice to Detect Lao She`s Irony
( Karen Chung-chien Chang )  이화여자대학교 통역번역연구소, T&I review [2017] 제7권 29~51페이지(총23페이지)
TAG Lao She, humor, irony, rewriting, literature translation
Readiness of Translation Graduates for the Job in the Jordanian Market: The Employers` Perspective
( Ogareet Yacoub Khoury )  이화여자대학교 통역번역연구소, T&I review [2017] 제7권 89~112페이지(총24페이지)
TAG bilingual competence, extra-linguistic competence, instrumental competence, strategic competence, transfer competence
Compositional meanings in Chinese subtitle translation: A multimodal analysis of Mulan
( Yuping Chen ) , ( Wei Wang )  이화여자대학교 통역번역연구소, T&I review [2017] 제7권 113~131페이지(총19페이지)
TAG compositional meanings, multimodal analysis, semiotic cohesion, cataphora, anaphora
일한 번역교육 수업지도안 연구 - 학부과정 토론식 수업을 중심으로 -
김보애 ( Boae Kim )  이화여자대학교 통역번역연구소, T&I review [2017] 제7권 165~175페이지(총11페이지)
평생교육원의 통번역교육에 대한 고찰 -평생교육원 영한 통번역과정을 중심으로-
원호혁 ( Won Ho Hyeuk ) , 김형엽 ( Kim Hyoung Yub )  이화여자대학교 통역번역연구소, T&I review [2017] 제7권 7~27페이지(총21페이지)
TAG translation & interpreting studies, translation education, lifelong, education, university foreign studies, educational evaluation
 1  2  3  4  5  6  7  8  9