영미시 유인물

 1  영미시 유인물-1
 2  영미시 유인물-2
 3  영미시 유인물-3
 4  영미시 유인물-4
 5  영미시 유인물-5
 6  영미시 유인물-6
 7  영미시 유인물-7
 8  영미시 유인물-8
 9  영미시 유인물-9
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영미시 유인물에 대한 자료입니다.
본문내용
Allusion
◎ Allusion(인유)
-남의 말 또는 고사, 격언이나 다른 저서 등에서 필요한 부분을 인용함으로써 내용을 충실히 하고 글의 뜻을 더욱 분명히 하는 표현방법
-인유를 통해 말 자체로 표현하는 것 그 이상의 내용을 전달하는 수단(작은 공간 속에 많은 양의 내용을 포함시킬 수 있음)
-인용한 작품 속에 담긴 감정이나 생각을 통해 자신의 작품에 표현하려는 감정, 생각을 강화시킬 수 있음
Ex) 스페인 대사-스페인 왕을 해에 비유하며 축배
프랑스 대사-프랑스 왕을 달에 비유하며 축배
체스터필드 경-자신이 모시는 영국의 왕을 여호수아(Joshua)에 비유하며 축배
=>인유 : 여기서 체스터필드 경이 영국의 왕을 해,달,별 등의 하늘의 발광체가 아닌 여호수아에 비유한 부분은 인유가 쓰인 부분이다. 이스라엘이 해질녘 전에 전투를 끝내고 그들의 적을 정복하기 위해 여호수아가 태양과 달이 움직이는 것을 멈추게 했다는 성서의 이야기를 끌어와 자신이 모시는 왕을 여호수아에 빗대었다. 이는 즉 인유를 통해 체스터필드 경은 해와 달에 비유된 스페인, 프랑스 왕보다도 영국 왕이 더 높다는 것을 드러내고 있다.
cf) 여호수아가 여호와께 고하되 이스라엘 목전에서 가로되 태양아 너는 기브온 위에 머무르라 달아 너도 아얄론 골짜기에 그리할지어다 하매 태양이 머물고 달이 그치기를 백성이 그 대적에게 원수를 갚도록 하였느니라. 야살의 책에2 기록되기를 태양이 중천에 머물러서 거의 종일토록 속히 내려가지 아니하였다 하지 아니하였느냐 ;여호수아 10장 12~13절
1. "Out, Out-" by. Robert Frost
"Out, Out―"
by Robert Frost