[의사소통] 표준발음법과 오용사례

 1  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-1
 2  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-2
 3  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-3
 4  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-4
 5  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-5
 6  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-6
 7  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-7
 8  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-8
 9  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-9
 10  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-10
 11  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-11
 12  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-12
 13  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-13
 14  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-14
 15  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-15
 16  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-16
 17  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-17
 18  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-18
 19  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-19
 20  [의사소통] 표준발음법과 오용사례-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[의사소통] 표준발음법과 오용사례에 대한 자료입니다.
목차
1. 서론
1) 표준발음법 제정 의의와 중요성
2) 표준발음의 사용 실태
2. 본론
1) 표준발음의 정의
2) 표준발음법의 규정 및 오용사례
①표준발음법의 규정
②오용사례
3. 결론
1) 개인적 차원의 해결책
2) 정부 차원의 해결책
본문내용
서론

표준발음법 제정 의의와
중요성

표준발음법 사용 실태

표준발음법 제정 의의와 중요성


조선어 학회는 1933년에 한글 맞춤법을 만들고 1936년에 사정한 조선어 표준말 모음이라는 표준어 목록을 내놓으면서 표기 단어의 차이에서 생기는 장애가 극복되기 시작했다. 이렇듯 발음의 차이까지도 최소화하기 위해 1988년에 문교부에서 표준 발음법을 제정하여 널리 보급 시켰다.
표준 발음법의 대상은 음운과 단어로서 우선 음운을 발음할 때 자음 19개, 단모음 10개, 이중 모음 11개를 구별해 발음하고 긴소리와 짧은소리를 구별해 발음하도록 규정하고 있다. 그러나 지역과 세대에 따라 개인이 이미 습득한 음운의 발음은 학습을 통해 고치기 어렵다. 이미 굳어진 발음 습관이 노력으로 고쳐지지 않기 때문이다. 국민 모두가 표준 발음을 따르는 이상(理想)은 실현하기 쉽지 않다. 음운을 발음하는 경우 우리의 의지와 노력으로 해결되지 않는 경우가 있고, 단어의 발음에서도 현실 발음과 달리 발음하는 것이 효과적 의사소통에 장애가 되는 경우가 있기 때문이다. 이렇듯 표준 발음법의 정신은 개인 간의 사적인 대화에서까지 표준 발음을 사용하도록 하는 데 있는 것이 아니라, 공적인 언어생활에서 발음 차이 때문에
'말이 통하지 않는' 일이 없도록 하고자 하는 것에 있다.
의사소통에 있어서 서로간의 오해를 줄이고 대화의 이해를 쉽게 해주는 것에
표준발음법의 역할이 크다.
 

참고문헌
국립 국어원 http://www.korean.go.kr/

네이버 뉴스 http://news.naver.com/

미디어 다음 http://media.daum.net/

『 중앙일보 』 2006년 04월 11일자 기사

『새국어생활』 제14권 제1호