[응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material

 1  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-1
 2  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-2
 3  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-3
 4  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-4
 5  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-5
 6  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-6
 7  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-7
 8  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-8
 9  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-9
 10  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-10
 11  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-11
 12  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-12
 13  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-13
 14  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-14
 15  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-15
 16  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-16
 17  [응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material-17
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[응용영문법] 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석과 관사 교수를 위한 material에 대한 자료입니다.
목차

목차


1. 서론
2. 한국인 학습자 corpus를 통한 관사 사용 분석
2.1. 명사구에서 관사가 누락된 경우
2.2. 가산명사와 불가산 명사 구분의 혼동
2.3. 담화단위에서의 오류
2.4. “the”와 관련된 오류
2.5. 한정사의 중복사용
3. 관사 교수를 위한 material
3.1. material와 activity의 주안점
3.2. material과 activity의 실제 예
4. 연구의 한계점 및 결론
5. 참고문헌
6. 부록

본문내용
(1)의 맨 마지막에 있는 animal이라는 단어 앞에 아무런 요소가 나오지 않을 때와 부정 관사가 나올 때, 그리고 정관사가 나올 때가 각각 의미적 차이를 보인다. 우선 명사 animal 앞에 아무런 요소도 나오지 않을 때는 비문법적이다. 이는 영어에서 명사의 성격과 관사 사용간에 밀접한 관계가 있기 때문인데, animal처럼 소위 셀 수 있는 명사(countable noun)의 경우에는 그 앞에 부정 관사나 정관사 혹은 그에 상당하는 어휘가 나와야 하며 그렇지 않을 경우에는 명사가 반드시 복수형이 되어야 한다. 따라서 셀 수 있는 명사인 animal이 단수형이면서 앞에 아무런 관사도 나오지 않는 경우는 항상 비문법적이며 이는 뒤에서 우리가 논의하는 것처럼 영어 관사와 관련한 중요한 사항의 하나가 된다. 두 번째로 animal 앞에 부정 관사가 나올 경우는 주어진 문맥만 가지고는 그 동물이 무엇인지를 알 수가 없다. 따라서 전체 문장의 의미는 그가 주위에 표범이 있다는 것과 또한 밤새 어떤 동물에게 위협을 당했다는 것을 말하려 했다는 의미로서 표범이 그가 위협을 당한 바로 그 동물이라는 의미를 포함하지는 않는다. 그런데 만일 animal 앞에 정관사가 나오는 경우에는 그가 밤새 위협을 당한 동물이 바로 표범이라는 것을 의미한다. 한학성. 〈영어 관사의 문법: 국내 관사 교육의 문제점 및 그 개선을 위한 관사 교육 기본 모형의 모색〉. 《언어연구》, 제 13권. [1995]. pp. 110~111.
이처럼 관사는 중요한 의미적 차이를 초래할 수 있음에도 불구하고 정작 우리나라 영어 교육에서는 등한시되는 경우가 많다. 실제로 용법이 불규칙하고 실제 의사 소통과정에서 큰 장애가 되지 않는다는 이유에 그 원인이 있다. 김진희. 〈한국 중학생의 영어 관사 습득에 관한 연구〉. 《글로벌영어교육학회》. Vol.8, No.2. [2003]. p. 168

하지만 최근에 문장 단위뿐만 아니라 담화 구조 역시 외국어 교육에서 중요한 한 축을 담당하고 있기에 관사의 문장 및 담화적 맥락에서의 올바른 사용이 재조명되고 있다. 이는 관사가 단순 형태소가 아닌 담화에 일관성을 부여하는 기능 및 정확한 의사 전달이라는 가장 기본적인 언어의 역할 수행에 큰 기여를 하고 있기 때문이다. 따라서 관사는 모국어에 관사체계가 없기 때문에 어렵다는 많은 사람들의 인식의 차원을 넘어서 한국 학생들의 관사 습득에 대한 총체적 반성이 필수적이다. 이에 따라 앞으로 이어질 본문에서의 Corpus 분석, 교수 방법 및 도구 모색을 통하여 학생들이 자주 범하는 오류를 알아보는 과정을 통해 어떤 오류가 자주 발생하는지, 또 무엇을 중점으로 교육해야하는지 알아보도록 한다.