[영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)

 1  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-1
 2  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-2
 3  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-3
 4  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-4
 5  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-5
 6  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-6
 7  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-7
 8  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-8
 9  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-9
 10  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-10
 11  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-11
 12  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-12
 13  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-13
 14  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-14
 15  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-15
 16  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-16
 17  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-17
 18  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-18
 19  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-19
 20  [영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[영어학연구] 세계의 속담 속 여성에 관한 은유 표현(영문)에 대한 자료입니다.
목차
What is this Building?
Why “Proverbs?”
Understanding Proverbs
1.Source
2.Target
HUMAN BEING
WOMAN
본문내용
The young born to a cat catches a mouse. / Czech, Chile, Romania
고양이에서 태어난 것은 쥐를 잡으리라
Mother inherits the features to her babies.


Women and dogs are broken in
through battering.
/ China, Korea, Japan 여자와 개는 맞아야 길이 든다.


Women and dried pollack are softened through battering.
/ Korea 여자와 북어는 두드려야 부드러워진다.


Women and cutlet become milder through battering. / Germany
여자와 커틀릿은 두드릴수록 부드러워진다.



A rose blooms and thorns pierce.
/ Germany 장미꽃은 피고, 가시는 찌른다.

Whoever withstand the pain of the thorns in order to scent on roses. / Turkey
장미 향기를 맡는 사람이면 누구나 가시의 고통을 참는다.


Women are not only beautiful
but also cruel.




오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.