[독일동화][독일동화 영향][독일동화 여성상][독일동화 번역][그림형제]독일동화의 영향, 독일동화의 여성상, 독일동화의 번역, 독일동화와 그림형제(독일동화 여성상, 독일동화 번역, 독일동화 영향, 그림형제)

 1  [독일동화][독일동화 영향][독일동화 여성상][독일동화 번역][그림형제]독일동화의 영향, 독일동화의 여성상, 독일동화의 번역, 독일동화와 그림형제(독일동화 여성상, 독일동화 번역, 독일동화 영향, 그림형제)-1
 2  [독일동화][독일동화 영향][독일동화 여성상][독일동화 번역][그림형제]독일동화의 영향, 독일동화의 여성상, 독일동화의 번역, 독일동화와 그림형제(독일동화 여성상, 독일동화 번역, 독일동화 영향, 그림형제)-2
 3  [독일동화][독일동화 영향][독일동화 여성상][독일동화 번역][그림형제]독일동화의 영향, 독일동화의 여성상, 독일동화의 번역, 독일동화와 그림형제(독일동화 여성상, 독일동화 번역, 독일동화 영향, 그림형제)-3
 4  [독일동화][독일동화 영향][독일동화 여성상][독일동화 번역][그림형제]독일동화의 영향, 독일동화의 여성상, 독일동화의 번역, 독일동화와 그림형제(독일동화 여성상, 독일동화 번역, 독일동화 영향, 그림형제)-4
 5  [독일동화][독일동화 영향][독일동화 여성상][독일동화 번역][그림형제]독일동화의 영향, 독일동화의 여성상, 독일동화의 번역, 독일동화와 그림형제(독일동화 여성상, 독일동화 번역, 독일동화 영향, 그림형제)-5
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
[독일동화][독일동화 영향][독일동화 여성상][독일동화 번역][그림형제]독일동화의 영향, 독일동화의 여성상, 독일동화의 번역, 독일동화와 그림형제(독일동화 여성상, 독일동화 번역, 독일동화 영향, 그림형제)에 대한 자료입니다.
목차
Ⅰ. 개요

Ⅱ. 독일동화의 영향

Ⅲ. 독일동화의 여성상

Ⅳ. 독일동화의 번역

Ⅴ. 독일동화와 그림형제

참고문헌
본문내용
Ⅰ. 개요

삶의 시작과 함께 무한한 자유의지가 활발하던 공간이 점점 압축되어 가면서 인간의 자의식이 뚜렷해지고, 뚜렷해진 자의식이 현실과 대결하면서 한편 ‘대결을 초월한 꿈과 이상을 창조해낸다.’
어른들의 세계는 뚜렷한 자의식의 현실공간이고, 어린이들의 세계는 의식의 분화가 덜 된, 대상과 논리적 거리가 없는 환상공간을 보유하고 있다.
따라서 독자와 원활한 소통구조를 추구하는 아동문학에 환상이 큰 특성으로 나타남은 당연한 일이라 하겠다. 그리고 모든 어른은 어린이였다는 점에서, 좁은 현실 공간을 벗어나 대상과 충만한 합일을 이루었던 자유로운 환상세계를 그리워하는 것 또한 결코 이상하지 않다.
환상=허구라는 선입견 때문에 동화를 비현실적인 이야기로 생각하지만, 독서가 경험의 구조임을 인식한다면 그 둘이 결코 분리될 수 없는 관계임을 알 수 있다. 허구적 텍스트에 구조된 상상력의 공간에 독자의 의식이 개입되어 방해, 간섭, 분규, 중단 등의 반응을 하는 가운데 작품의 의미 형성이 이뤄지며, 그리하여 웃고 우는 실제 반응이 체험되기 때문이다.
여기서 중요한 것은, 그 환상이 텍스트 구조 안에서 만들어진 것이어야 한다는 점이다. 작가의 의지와 능력에 의해 여과되어 현실과 상관성을 갖고 합리적 가능성을 보여주어야 한다.
그런데 작가가 이 점을 통찰하지 못한 채 동화 속에서는 비현실적인 일이 마음대로 일어나도 되는 것으로 인식하여 독자를 당혹스럽게 하는 경우가 많고, 결과적으로 동화의 속성에 대한 오해를 부추기는 경향이다.
어린이들이 환상세계를 보유하고 있다고 해도 그들이 발을 딛고 사는 곳은 현실세계이다. 현실과 연계되지 않은 환상 자체는 의미가 없다. 환상은 현실을 풍요롭게 자극하고, 그리하여 현실은 새롭게 변화하는 것이다.
어린이와 어른을 가로축으로 삼고, 환상과 현실을 세로축으로 삼았을 때, 최대한 많은 공유 면적을 확보한 작품이야말로 진정한 의미의 동화작품이자. 탁월한 문학작품이라 할 수 있을 것이다.
어린이들이 글씨를 읽을 수 있게 되면 그들은 스스로의 눈 아래에서 생물처럼 뛰고 있는 작은 글씨를 쫓으면서 뭔가 뛰어나올까 하는 기대감으로 가슴을 부풀리고 있는 것이다. 예쁘고 즐거운 책, 얼마나 기쁠까! 어린이들의 세계는 얼마나 더 커져가는 것일까!
참고문헌
◎ 김정철, 한국 동화와 독일 동화에 묘사된 가족관 비교, 독일언어문학연구회, 2005
◎ 김미승, 독일문화 : 문화관광산업 관점에서 본 독일 동화가도, 한국독어독문학교육학회, 2011
◎ 김성희, 한국 전래동화와 독일 전래동화에 나타난 상징들의 비교분석, 중앙대학교, 2006
◎ 김영희, 동화 텍스트를 활용한 독일 언어 및 문화 학습에 관한 연구, 부산대학교, 2005
◎ 장남준, 독일 낭만주의 동화 연구, 중앙대학교, 1993
◎ 한기상, 청소년 문학 소고 : 독일 전래동화와 한국 창작문학, 한국헤세학회, 2008