인문어학 존단 고별사

 1  인문어학 존단 고별사-1
 2  인문어학 존단 고별사-2
 3  인문어학 존단 고별사-3
 4  인문어학 존단 고별사-4
 5  인문어학 존단 고별사-5
 6  인문어학 존단 고별사-6
 7  인문어학 존단 고별사-7
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
인문어학 존단 고별사에 대한 자료입니다.
본문내용
존단 - 고별사
John DONNE
A Valediction: Forbidding Mourning 고별사: 무서운 비탄
As virtuous men pass mildly away, 덕 있는 남자들이 조용히 죽어 가며 그들의
And whisper to their souls to go, 영혼에게 가야한다고 속삭이는 것 같이
Whilst some of their sad friends do say, 슬픔에 젖은 그의 몇 친구들이 숨이 끊어
The breath goes now, and some say, No; 진다 말하고 몇몇은 아니라고 말하네.
So let us melt, and make no noise, 그래서 우릴 온화하게 하고, 시끄럽게도,
No tear-floods, nor sigh-tempests move, 눈물의 홍수도, 탄식의 소동도 피지말라.
Twere profanation of our joys 아무것도 모르는 이에게 우리 사랑을 이야기
To tell the laity our love. 하는 것은 우리 즐거움을 더럽히는 일이다.
Moving of thearth brings harms and fears, 우주의 움직임은 해악과 두려움을 가져온다.
Men reckon what it did and meant; 그것이 무엇을 했고, 의미했는지를 사람들은
But trepidation of the spheres, 따지지만, 천체의 공포는, 멀리 떨어져
Though greater far, is innocent. 있을지라도, 순수하다.(무해하다.)
Dull sublunary lovers love 어리석은 지구상에 연인들의 사랑은
(Whose soul is sense) cannot admit (그들의 영혼은 감각이다)부재을 받아들일
Absence, because it doth remove 수 없다. 그건 그 사랑의 구성 요소가 된
Those things which elemented it. 것들을 제거하기 때문이다.
But we, by a love so much refined 그러나 우리는, 너무 정련된 사랑에 의해서
That our selves know not what it is, 그것이 무엇인지 우리 자신도 알지 못하는
Inter-assured of the mind, 서로 마음속에서 납득이 된(서로 맘을 믿는)
Care less, eyes, lips, and hands to miss. 무관심한 눈과 입술, 그리고 손을 놓친다.
Our two souls therefore, which are one, 따라서 우리 두 영혼은 하나이고,
Though I must go, endure not yet 비록 내가 가야할 지라도, 그건 단절을 참는
A breach but an expansion, 것이 아니라 확장을 참는 것이다.
Like gold to airy thinness beat. 공기처럼 얇게 두들겨 펴진 금처럼.
If they be two, they are so 만약 그들이 둘이라면, 그들은 그런 것이다.
As stiff twin compasses are two; 뻣뻣한 쌍을 이루는 컴퍼스가 둘인 것처럼
Thy soul, the fixed foot, makes no show 그들의 영혼은 고정된 다리여서 어떤 움직임
To move, but doth, if thother do. 도 보이려 하지 않지만, 다른 한 쪽이 움직임을 보 이면 움직인다.
And though it in the centre sit, 비록 그것이 중심에 자리 잡고 있지만,
Yet when the other far doth roam, 다른 한 쪽이 멀리 돌아다닐 때 한 쪽 다린
It leans and hearkens after it, 다른 쪽 다리를 따라 기대고, 경청하고,
And grows erect, as that comes home. 집에 돌아왔을 때는 곧추 선다.
Such wilt thou be to me, who must 그대는 내게 다른 쪽 다리처럼 비스듬히
Like thother foot, obliquely run; 달려야 하는 사람이 될 것이다;
Thy firmness makes my circle just, 그대의 확고함은 내 원을 정확하게 만들고,
And makes me end where I begun. 내가 시작한 곳에서 날 끝나게 만들어준다.
이 시에는 천문학, 신학, 화학, 법률, 금속학, 기하학 등 당시의 학문적 용어들이 들어있다. 시인은 이렇게 이질적인 요소들 사이에서 유사점을 찾아서 연인들의 별리(seoaration)를 묘사함에 있어서 본질적인 통일성을 발견하려고 한다.
제 1연에서 사랑하는 사람끼리의 별리를 죽음에 비유하고 있다. 또 연인들을 사제에 비유하고 있다. 신앙이 깊고 유덕한 사제는 사후의 세계를 두려워하지 않고 조용히 세상을 떠나듯이 연인들의 별리도 그래야 된다는 것이다.
제 2연에서는 1연에서 시작된 연인들의 사제에 대한 비유가 계속된다. 연인들이 잠시 헤어진다 해서 눈물을 흘려서는 안 된다. Donne이 묘사하는 연인들은 세속적인 사랑에서 종교적인 사랑의 차원으로 순화되었다.
제 3연에서 홍수와 태풍은 연인들의 별리에 대하여 지구상에 격변이 일어났음을 말한다. 그러나 이것들은 인간에게는 아무런 해도 주지 않는 것과 같다.
제 4연에서 행성은 달을 암시한다. 달은 여성을 상징하며, 또한 변화의 상징이며, 밀물과 썰물의 원인이 된다.
오늘 본 자료
더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용,무단 전재·배포는 금지되어 있습니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견 시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.