번역박통사 번역박통사 소개 번역박통사 이해 번역박통사 해석 번역박통사 번역

 1  번역박통사 번역박통사 소개 번역박통사 이해 번역박통사 해석 번역박통사 번역-1
 2  번역박통사 번역박통사 소개 번역박통사 이해 번역박통사 해석 번역박통사 번역-2
 3  번역박통사 번역박통사 소개 번역박통사 이해 번역박통사 해석 번역박통사 번역-3
 4  번역박통사 번역박통사 소개 번역박통사 이해 번역박통사 해석 번역박통사 번역-4
 5  번역박통사 번역박통사 소개 번역박통사 이해 번역박통사 해석 번역박통사 번역-5
 6  번역박통사 번역박통사 소개 번역박통사 이해 번역박통사 해석 번역박통사 번역-6
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
번역박통사 번역박통사 소개 번역박통사 이해 번역박통사 해석 번역박통사 번역에 대한 자료입니다.
본문내용

1.연대 : 1517년 이전
2. 언해자 : 최세진
3. 이해
번역박통사는 중종 때 최세진(崔世珍)이 중국어 학습서인 《박통사》 원문의 한자에 한글로 음을 달고 번역한 책이다. 현재 권상 1책만 전하나, 《노박집람》 《박통사집람》과 1677년에 간행된 《박통사언해》에 의하면 상·중·하의 3권 3책임을 알 수 있다. 책의 역자와 간행 연도에 대한 명확한 기록이 없다. 하지만 사성통해에 실린 번역노걸대를 번역한 것임을 알 수 있다. 그리고 사성통해가 중종 12년(1517년)에 간행된 것으로 보아 그보다 앞섰을 것으로 추정된다.
원문 하자의 아래에 중국어의 음을 달되 우측은 속음(한자의 음을 읽을 때, 본음과는 달리 일반 사회에서 쓰는 음)을 적고 좌측에는 정음(글자의 바른 음)을 달고 있으며 원문과 번역문은 사이에 권표를 두어 구별하고 있다.
박통사가 중국사람의 생활 풍습과 제도 등에 관한 문답을 실은 책이므로 그것을 번역한 이 책은 독특한 대화체의 풍부한 자료를 제공하여주며 특이한 국어학 자료가 된다.그 내용에 있어 외교상 구체적 절차, 잡기 보석 치장, 용접관계, 결혼 풍속, 계약절차, 문서작성 관계, 산후조리, 활쏘기 등, 다양한 내용이 들어있다. 이들 가운데는 동일한 원문에 대하여 상이한 해석의 언해본들도 있다. 이러한 사실로 인하여 이들 문헌들은 국어의 사적 연구를 위한 전대미문의 가치를 지닌 문헌 자료로 평가되었고 , 오늘에 이르기까지 많은 연구자들이 여러 관점에서 접근하였던 것이다. 또 중간본인 박통사언해와 비교가 가능하다는 점에서도 귀중하다. 아울러 원문한자의 한글 독음은 중국어의 음운사 연구에 이용될 수 있다.
4.백화문과 한문(문언문) 비교
번역박통사는 ‘노걸대’의 원문 한자에 한글로 중국의 정음(오른쪽)과 속음(왼쪽)을 달고 그 원문 백화문을 우리말로 번역한 책이다. 여기서 백화문은 중국어 서면어(書面語)인 백화(白話)로 쓰인 산문을 말한다. 즉 구어체로 쓴 중국의 글이라는 것이다. 지식인층을 중심으로 고전 등에 나오는 문구를 근거로 쓰여진 문언문에 비해, 백화문은 각 시대를 거치며 북경어를 중심으로 민간에서 말해지는 일상 언어가 반영되어, 대중이 쉽게 이해할 수 있도록 그 형태가 갖추어졌다. 번역박통사는 생활 풍습 등의 가벼운 이야기 등을 담은 책이므로 민간인들에게 쉽게 읽혀지도록 백화문을 이용하여 만들어진 것이다. 당시의 사대부들은 백화로 씌어진 문장을 경시하였다. 하지만 문법을 몰라도 아는 한자만 있으면 말하는 대로 적는 백화문이 일반 민중들에게는 편리한 표현수단으로 자리 잡았다.
찰幾기箇개好호朋붕友우們문 這저八팔月월十십五오日일仲중秋추節절 감些사錢전 做주원원月월會회 찰做주那나一일日일 各각自자說설箇개重중誓서 結결做주好호弟제兄형時시如여何하 好호意의思사 將장一일張장紙지來래 衆중朋붕友우們문的적名명字자 都도寫사着착請청去거
우리 여러 됴히 너기논 벋히 이 팔월 보름날 중추절에 돈거두워 샹완 노리져
우리 그 나래 각각 큰 세 닐어 됴 형뎨 지면 엇더고 됴 디로다 죠 댱 가져다가 모든 벋 일후믈 다 써 쳥라가라
우리 여러 마음 좋게 여기는 벗들이 이 팔월 보름 추석에 돈을 걷어 달 구경할 놀이를 하자. 우리 그 날에 각각 굳은 맹세를 하여 (마음) 좋은 형제를 맺는 것이 어떠한가. 좋은 생각이다. 종이 한 장 가져다가 모든 벗들의 이름을 다 써서 청하러 가거라.
1) 벅히 : 벗들이; ‘-ㅎ’은 복수접미사