영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사

 1  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-1
 2  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-2
 3  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-3
 4  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-4
 5  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-5
 6  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-6
 7  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-7
 8  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-8
 9  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-9
 10  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-10
 11  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-11
 12  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-12
 13  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-13
 14  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-14
 15  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-15
 16  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-16
 17  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-17
 18  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-18
 19  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-19
 20  영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사-20
※ 미리보기 이미지는 최대 20페이지까지만 지원합니다.
  • 분야
  • 등록일
  • 페이지/형식
  • 구매가격
  • 적립금
  • 레포트 > 독후감
  • 2015.06.27
  • 37페이지 / hwp
  • 1,000원
  • 30원 (구매자료 3% 적립)
자료 다운로드  네이버 로그인
소개글
영문 Marked For Death 죽음의 표적 영화 대사에 대한 자료입니다.
본문내용
Marked For Death Script
(car horn)
(dog barking)
Did you talk to anyone? Look at me. Talk to anybody?
Did you see anybody? Did you talk to anybody, huh?
Did you make a phone call?
Who did you talk to?
You got anything else to say?
l didnt think so.
- How long was he out of your sight? - Maybe a couple of minutes.
Chico, lm disappointed in you! How could you do that?
We cant go into that meeting. lf anyone was ever made, we were made.
You know what l say? Were goin.
What are you? Are you crazy? Probably a hundred people saw us chasing him.
Chico, since when did anybody ever accuse me of being sane?
- Were goin. All right? Come on. - Jesus Christ!
( En La Casa by Mellow Man Ace)
(wolf whistle)
- You see anything strange? - Just the usual weirdness.
The deals goin down, man.
- Keep an eye out for me, huh? - Right, Hatcher.
- Are you sure its cool? - lts very cool. Relax.
- Good. Then lets go. - Bueno.
And the next time, youre gonna introduce me to Salazar, arent you?
Yes, l promise. You got it.
No traigo dinero. No tengo dinero.
No tengo dinero. No traigo.
Bien. Bien, primo.
Here we are, gentlemen. Right on time.
You see, l told you. This guy, hes been a good customer.
- Did you bring the green? - Of course. l got it right here.
Half.
- Then what are you here for? - To do business.
lf you dont like that, then lll take off.
Calmate. Calmate, primo.
You know somethin? l do business for a long time.
You know why? Cos lm careful. You can never be too careful, right?
Careful is good with me, amigo. Careful never killed nobody.
- ls that right? - Stupid.
Stupid kills. :Me entiendes? OK, gringo. l think we can do business.
Good. Then lets get it over with.
Hey. How ya doin?
(speaks Mexican slang)
Hey, Colonel!
You know, in our country... we love cops.
And when we do a cop, its like a tremendous status symbol.
But an American cop is like a gift from God.
My little friend is gonna open you up a little bit...
..so you can tell us where the rest of the money is, huh?
- There is no more money. - Theres gotta be more money.
Aarrgghh!
Hatcher, lets get the hell outta here! Come on!
Cover me!
- lts clear! - Lets go!
OK!
Por favor, no mas.
Hatch!
Time to go, Hatch.
l knew the only justice l could get...
..would be that that l made for myself - not always by law.
Father... l just killed a woman.
lve lied, lve slept with informants,...
..lve taken drugs, lve falsified evidence.
l did whatever l had to do to get the bad guys.
And then l realised somethin.
That l had become what l most despise.
- Do you have a family? - Yes, Father.
Go to them and leave these things.
Try to find the gentle self inside you. Allow this person to come back.
Well, what are you going to retire to, Hatcher?
Youre up to your neck in this life.
l got Bennett burning up the phone lines every day.
l got the president going on television - promising results, for Christs sake.
This is not the time for you to walk out on me. Not now.
- You cant! - lve had enough.
Look, John...
There was nothing you could have done to save Chico.
These things happen when youre in deep. You know that. Take a leave.
With pay.
Hell, take a month. Take two. Youve felt burned out before this.
l need you, John, OK?