그리고 다의 관계가 있는데 이는 하나로 보아야 할 단어가 두 가지 이상의 의미로 쓰이는 경우이다. 예를 들어 ‘tongue’는 여러 의미 중 언어와 혀의 두 가지 뜻을 가지고 있다.
그리고 어떤 두 단어가 같은 뜻으로 쓰일 수 있는데 이럴 때 두 단어는 동의 관계에 있다고 한다. 예를 들어 ‘얼굴-안면
2. 개념론
2.1. 간접표현의 개념
간접표현은 의도하는 수행행위를 직접 표현하지 않고 관련된 다른 표현으로 돌려서 간접적으로 나타내는 것을 말한다.
(1) ㄱ. 막 입어도 일 년 된 듯한 옷, 십 년을 입어도 일 년 된 듯한 옷 - <트래트클 럽>
ㄴ. 여자들은 간혹 넥타이라는 窓(창
관계 및 사회활동에서 만남의 윤활유 역할을 한다. 멋진 미소를 첫인상에 담아 강한 호감을 심어준다면 대인 관계의 반 이상은 성공한 셈이다. 웃음이 많은 개인과 사회는 건강하다.
1.2. 웃음에 대한 명언
“항상 기뻐하라”는 성경의 가르침은 영육이 강건해지는 비결이다. 그리스어로 웃음의 어원
2. 문장의 개념과 유형
2.1. 문장의 개념
문장이란 기본적으로 하나 이상의 주어와 서술어가 일정한 순서에 의해 배열되어 어떤 확실한 의미를 나타내며, 문장의 종결을 나타내는 어미와 문장 부호를 가진 의미 단위이다. 그러므로 문장의 성립 기준으로 단어의 일정한 순서성, 의미성, 종결성 등을
관계 대명사의 직역형의 발달, 셋째, 주어 사용 빈도의 증가라 할 수 있다. 문자 언어의 표현을 보면, 다음과 같은 두어 가지 경향이 나타남을 볼 수 있다. ① 어휘적 면에서 어려운 한자어를 피하고, 쉬운 고유어로 풀어 쓰는 방향을 볼 수 있다. ② 구문이 간결하고 짧은 문장으로 바뀌는 경향을 보인다.
1.2 문화와 언어교육
가. 민족 문화와 언어교육
언어가 문화와 긴밀한 함수 관계에 있다면, 그리고 문화는 집단의 사고가 이루어낸 결정체라면, 언어는 집단적 사고를 반영하고, 아울러 집단적 사고에 영향을 미치게 될 것임이 자명하다.
그러나 우리의 언어문화라 하여 자동적으로 누구나 이
3. 한류가 확대된 사회적 배경
중국 및 중화 상권의 문화적 중계기지 역할을 하던 홍콩이 중국으로 반환되면서 더 이상 그 역할을 하지 못하자 그 틈새를 한국의 대중문화가 파고들었다. 10여 년 전만 해도 홍콩영화의 붐이 전 아시아 지역에 불어 스타배우를 만들어 내었고 수익을 창출하는 수단이
관계가 직접적이 아님을 뜻한다. 즉 단어는 머릿속의 개념인 ‘사고, 지시’를 통해 지시물과 연결된다고 봄으로써, ‘사고, 지시’를 의미로 규정한 것이다.
예를 들면, 자연계에서 ‘꽃’이라는 사물을 만날 때 우리의 머릿속에 저장되어 있는 개념으로서의 꽃을 통하여 의미를 부여하게 된다는 것
의미의 유형 - 연상적 의미
정서적 의미 : 언어 표현에 화자의 감정이나 태도가 부가된 의미
예) “잘 한다!”는 표현은 음성적 변조에 따라 칭찬과 비꼼 등의 정서적 의미를 갖게 된다.
반사적 의미 : 개념적 의미가 동일한 둘 이상의 언어 표현에서 의미적 뉘앙스가 다르게 나타나는 것
예)
Ⅰ. 개요
Langacker(1987, p. 217)에 의하면, 전치사는 둘 이상의 개체(entities)들 사이의 관계를 윤곽으로 드러내는 술어이다. 그리고 관계 자체는 개념적으로 의존적이기 때문에 개체들을 개념화하지 않고는 개념화될 수 없다. 따라서 전치사의 개념 바탕에는 개체들 사이의 관계뿐만 아니라 개체들 자체도