, 우야든동 모도 숩게 배와가 써물 때마다 펜하게 할라꼬 하는 기라
(소설가 김우영 님의 ‘우리말 나들이’ 중에서)
.
.
(2) 표준어 규정
【제 1장 총칙】
제 1 항 표준어는 교양 있는 사람들이 두루
쓰는 현대 서울말로 정함을 원칙으로 한다.
제 2 항 외래어는 따로 사정한다.
외래어, 한자어 같은 외래요소가 있다. 이런 외래요소들을 가능한 한 없애고 고유어로 대신하게 하는 일이 한국어 순화의 가장 중요한 일이라고 할 수 있을 것이다. 특히 일본어의 잔재는 서양 외래어와는 달리, 과거의 불행한 역사와 결부되어 있어서 반드시 순화해야 할 대상이다. 우리 나라가 해방
표준어의 영향을 덜 받는다. 10대와 20대는 30대 이상의 사람들보다 새로운 말을 더 많이 만들어 사용한다. 우리나라의 70대 이상의 사람들은 영어 계통의 외래어보다 일본어 계통의 외래어를 더 많이 사용하는데, 30대 이하 사람들은 일본어 계통의 외래어보다 영어 계통의 외래어를 더 많이 사용한다. 이
외래어와 같은 순화되지 않은 말은 방송의 시범성, 교육성을 고려할 때 적극 배제해야 한다. 반말을 써서도 안 된다. 방송은 사담이 아니라 소위 불특정 다수를 대상으로 한 말이니 적절한 존댓말이 쓰여야 한다.
5. 정확한 말이어야 한다
정확성은 저널리즘의 중요한 요소이다. 방송은 공정성과 공
표준어이어야 하며, 특히 고정 진행자는 표준어를 사용하여야 한다고 분명히 명시하고 있다. 방송에서 사용하는 어휘는 드라마와 같은 특수한 경우를 제외하고는 표준어이야 한다. 특히 뉴스를 진행하는 아나운서나 앵커, 리포터, 기자, 그리고 프로그램의 사회자와 같이 장기간 동안 고정 출연하는 방
외래어의 사용, 잘못된 발음, 표기법의 혼란 등 심각한 문제를 안고 있다.
방송언어의 종류에는 문자언어와 음성언어가 있다. 문자언어에서 가장 대표적이라고 할 수 있는 것이 프로그램의 제목이다. 프로그램의 제목은 그 프로그램의 간판이라고 할 수 있다. 제목은 방송 프로그램의 내용을 개괄
표준어라고 생각한다. 우리가 일상생활 속에서 쉽게 접하고 즐기고 있는 대중가요가 올바르지 못한 맞춤법을 사용한다면 우리는 이에 쉽게 물들 수밖에 없다. 현대의 대중가요를 보면 시적 표현이라는 이유 혹은 작가의 무지로 인해 맞춤법에 맞지 않는 어휘를 사용하고, 수많은 외래어 및 외국어를
표준어 규정’ 및 ‘한글맞춤법’ 그리고 ‘외래어표기법’ 등이 있다.
우리는 일찍이 우리말에 대한 규정을 우리 손으로 만들지 못하고 나라 잃은 시대에 조선총독부가 제정한 ‘普通學校用諺文綴字法(보통학교용언문철자법)(1912.4), 普通學校用諺文綴字法大要(보통학교용언문철자법대요)(1921.3),
4.3 신조어와 외래어 남용
신조어란 새로 만들어지거나 종래부터 있던 사물, 개념에 대해 새로운 표현이나 의의를 부여해 만든 말이다. 국어 정화 운동(國語淨化運動) 국어정화운동 [國語淨化運動] : 표준말을 쓰고 외래어를 되도록 제한하여 국어의 순수성을 지키고자 하는 운동.
의 차원에서 한자어
외래어나 외국어의 사용, 특정 방언형의 사용도 모두 오락성과 관련이 있다.
4. 유대 강화
유대 강화 동기에 의한 통신 언어사용에는 소리나는 대로 적기, 음소 바꾸기와 음소 더하기, 음절 줄이기 등의 비 규범적 표기가 모두 포함된다. 이러한 통신 언어를 사용하는 사람들은 그렇지 않은 사람들