Gardens Of Stone Script
- Escort, hut!
- Firing party.
Atten, hut!
Please rise for the rendering
of military honours.
Firing party,
fire three volleys!
Take a breath. Stand by.
Ready!
Ready! Aim! Fire!
Ready! Aim! Fire!
Ready! Aim! Fire!
Ready!
This is Thor. We got
a couple people hit here.
This is chop-2. I got Thorbear here,
took two rounds in the chest.
-Roger that.
-Hes got one round in t
규정
→ 일람지급, 연 지급, 환어음의 인수 및 매입으로 나눔
(Honour란 용어를 새롭게 정의)
매입의 정의를 “환어음의 가액을 공여”
→ “환어음 및 선적서류를 사는 것”
합리적인 주의를 기울여(take reasonable care), 합리적인 기간동안(within reasonable time), 지체없이(without delay) 삭제
Honour란 용어를 새롭게 정의하여 채택하였다.
넷째, 기존의 매입의 정의를 “환어음의 가액을 공여”란 표현을 “환어음 및 선적서류를 사는 것”이라고 명시함으로써 매입은행이 수익자에게 매입대전을 제공하는 것이 신용장의 대금의 지급이 아닌 일종의 여신의 제공임을 더욱 분명히 하였다. 즉,
추가로 삽입하였다.
셋째 종전의 제 2조에서 신용장의 사용방법을 지급, 환어음의 인수, 매입으로 규정하고 있던 것을 일람지급, 연지급, 환어음의 인수 및 매입으로 나누되, 일람지급, 연지급, 환어음의 인수를 모두 포함하는 상위의 새로운 개념으로 Honour란 용어를 새롭게 정의하여 채택하였다.
Contents
1. Article 7 [Issuing Bank Undertaking]
a. provided that the stipulated documents are presented to the
nominated bank or to the issuing bank and that they constitute a
complying presentation, the issuing bank must honour if the credit is
available by :
ⅰ. sight payment, deferred payment or acceptance with the
issuing bank ;
in whose favour a credit is issued.
Complying presentation means a presentation that is in accordance with the terms and conditions of the credit, the applicable provisions of these rules and international standard banking practice.
Confirmation means a definite undertaking of the confirming bank, in addition to that of the issuing bank, to honour or negotiate a complying presentation.
honour or negotiate under a credit that expired during such interruption of its business.
은행은 그 업무를 재개하더라도 그러한 업무의 중단 동안에 유효기일이 경과한 신용장에 의한 지급 또는 매입을 행하지 아니한다.
천재지변이나 기타전쟁 등과 같은 사유로 은행이 업무를 할 수 없게 되어도
그러한 결과에 대
honour and rectitude, - .... and that was a most extreme and unparallel'd modesty of nature; - tho' I correct the word nature, for this reason, that I may not prejudge a point which must shortly come to a hearing; and that is, Whether this modesty of his was natural ot acquir'd.
→Uncle Toby의 이 성격이 이 불의의 사고에서 비롯된 것임을 독자가 알아채도록 암시, 이
1999년 영국 명예훈장( Order of the Companions of Honour )
2007년 10월 11일 노벨문학상 수상자로 발표 87세.노벨문학상 수상(11번째 노벨문학상 수상 여류작가 최고령 여류작가)
2009년영국 런던 햄스테드에 거주. 노벨문학상 수상 이후에 방송출연과 인터뷰 등 사회활동이 더 바빠졌으며 쇼핑과 인터넷 홈페이지