- 중국어의 특징과 나의 생각
저에게 있어서 중국어는 '입안 양쪽볼에 사탕을 하나씩 넣고 부르는 노래같은 말' 이라는 느낌입니다. 처음으로 '중국어'를 접한 것은 관광지나 시장에서 들은 중국본토인들의 중국어였습니다. 그때는 중국어가 어쩐지 버터바른 노래같다는 느낌을 지울 수 없었습니
(舞踊) / *왕실-사급(賜給)
[註 1041]곡파무(曲破舞) : 당악(唐樂)이며 여악(女樂)임. 죽간자(竹竿子)와 무기(舞妓) 각 두 사람이 풍악과 박(拍)에 맞추어, 구호(口號)와 가사를 부르며 춤을 추되, 대무(對舞) 혹은 배무(背舞)를 하면서 들어갔다 나갔다 함.
[註 1042]정재(呈才) : 대궐 안 잔치에 하는 춤과 노래.
竹竿)후통, 과거 벼슬아치들이 허리에 두르던 옥으로 장식한 허리띠와 같다고 해서 옥대(玉帶)후통, 담배주머니라는 의미의 연대(煙袋)후통 등이다. 연대후퉁이란 담배주머니처럼 생겨서 지은 이름이 아니고 이 후통에서 과거에 담배주머니를 팔았다고 해서 지은 이름이다. 그리고 지명으로 된 후통들
當下衆將士皆側耳靜聽, 呂軍師却以手指滿釋奴向月君道:“今日大功, 要成在這位女將軍。”
곧장 여러 장사는 모두 귀를 기울여 고요히 듣자 여군사는 손가락으로 만석노를 지적해 월군을 향하여 말했다. “오늘 큰 성공은 이 여장군에게 있습니다.”
月君道:“是了。”
월군이 말했다. “맞소.”