운동에 앞장섰다.
서유견문의 서문에서 유길준은 “나는 비록 우리글을 순전히 쓸 수 없음을 한탄한다.”고 전제하고 “상하부천과 부녀자를 막론하고 모든 사람이 쉽게 알아보게 되어야 한다.”고 주장했다. 김억수 “개화기의 국어교육 실태와 국어교과서 분석고찰” 1980년
2. 개화기와 그
국어의 경우 구어체는 개화기에 전개된 언문일치(言文一致)운동이 있은 후에 차차 쓰이기 시작하였으며, 한문체의 배제가 가장 큰 관심거리였다.
2. 구어체문장운동 [口語體文章運動]
문장에서 일상어를 사용하고 말하는 것처럼 문장을 표현하자는 운동이다. <언문일치(言文一致)> 또는 <언
. 그것에 자극을 받은 조선은 정부는 정부대로 그들의 교육을 받아들여서 서당이 아닌 새로운 체제의 교육을 기획하고 시행을 하게 되었으며 각각의 나라에서 들어온 여러 선교사들은 그들 나름의 교육 사업을 펼쳐 나갔다. 이에 자극을 받은 민족 운동가들도 그들 나름의 교육을 만들어 나갔다.
국어 교육이나 언어 순화 운동뿐만 아니라 , 군대 같은 장소와 법조계 같은 전문적인 직업에 남아있는 일본어 찌꺼기를 순화시키려면 국가적 차원에서 언어 순화 운동을 하여야 할 것이다.
일본어 잔재의 문제를 객관적이고 실제적으로 볼 수 있었다. 일본어 찌꺼기의 문제를 인식하고는 있었으나
국어운동은 곧 자기 언어에 대한 자각을 일깨우는 계기가 될 것이고, 그러한 자각은 우리 문화에 대한 사랑으로 이어질 수도 있다. 개화기 이후로 지금까지 서양의 선진 문화의 도입과 저쪽 문화의 학습에 몰두하면서 우리 것은 대부분 청산해야 할 대상으로 비하해 왔고 그것은 영어의 공용어화 주장