우리말에는 이 은어가 일반화 되어 많이 쓰이고 있다. 문법상의 대표적인 변화는 외국어의 영향을 들 수 있다. 그것은 첫째, 피동형의 발달, 둘째, 관계 대명사의 직역형의 발달, 셋째, 주어 사용 빈도의 증가라 할 수 있다. 문자 언어의 표현을 보면, 다음과 같은 두어 가지 경향이 나타남을 볼 수 있다.
① 《독립신문》 제 3호의 ‘허울 슌쳥골 최돈셩’의 글은 표제없이 작자의 주소와 이름만을 밝혀 ‘외국통신’란에 발표하고 있다. 이 작품은 이제까지 밝혀진 이러한 유형의 최초의 작품이다. 이 작품은 《독립신문》의 다른 「애국가」나「독립가」및 기타 등과 마찬가지로 자주독립과 개
가. ‘시장 논리’의 지배를 받는 문화
우선 문화라는 말의 의미부터 짚고 넘어가겠다. 영어에서 문화(culture)라는 단어는 토양이나 식물을 경작(cultivation)한다는 데에서 유래되었으며, 이는 나중에 ‘마음의 경작’ 이라는 의미로 쓰이게 되었다. 그리하여 문화는 흔히 “지식, 신념, 예술, 도덕, 법
내용이 인식된다. (2c)에는 <여러 사람의 동시적인 소리>라는 의미특성도 부가될 수 있다. 이들은 <큰 소리>라는 동일한 특성이 등급이나 계층적으로 나뉘어지는 ‘계단 대립’을 이루고 있는 것이다.
(2a)의 표현은 다른 요소와 복합어를 형성하여, 다음과 같이 <큰 소리>에 각각의 의미특성을 덧붙여
요약된다. 즉 전체성, 통합, 유연성, 민주화, 기회와 동기부여, 교육 가능성, 조작적 양상, 생활의 질과 학습 등이다. 이 장에서는 평생교육프로그램개발3과제: 평생교육이 필요한 대상을 본인이 임의로 선정하고 필요한 내용영역을 선택하여 독창적인 나만의 멋진 프로그램을 개발해 보기로 하자.