위지경덕 진숙보일반 유시빈천 호용이여고함신 취료일개처실류씨
茹苦含辛 [r? k? h?n x?n]:고통이나 어려움을 참고 견디다
그는 위지경덕, 진숙보와 마찬가지로 어릴 때 가난하고 천해서 잘 쉽게 고생을 참고견디며 처 류씨에게 장가를 들었다.
(正史上不載妻名, 小說中說是柳金花, 因恐無據, 未敢加
却說眞珠可汗, 聞唐廷下詔?婚, 只好自悔失期, 不敢再索, (實由自懲前敗, 只好如此。)仍與唐廷修和。
각설진주가한 문당정하조절혼 지호자회실기 불감재색 실유자징전패 지호여차 잉여당정수화
只好 [zh?h?o]:1) 부득이 2) 할 수 없이 3) 어쩔 수 없이
각설하고 진주칸은 당나라 조정에서 조서로 혼인을
당나라에 전전해 들어와 젊어서 문장으로 명성을 가져 서문학관학사를 얻어 자주 예부상서까지 승진했다.
(唐書奸臣傳, 首列許敬宗, 故本編特詳?履歷。)
당서간신전 수열허경종 고본편특상서리력
당서 간신전에 처음으로 허경종이 나열되므로 본편에 특히 이력을 상세히 서술한다.
武昭儀得寵, 敬
당나라에 귀순한 뒤에 서로 편안해 일이 없은지 대략 몇 년으로 용삭 기원년에 회흘부 추장인 비속은 처음 부골과 동라의 양쪽 부족을 규합하여 변경을 침범해 왔다.
高宗命左武衛大將軍鄭仁泰, 爲鐵勒道行軍大總管, 左武衛將軍薛仁貴, 及燕然都護劉審禮爲副, 鴻?卿蕭嗣業, 爲仙?道行軍總管, 右屯衛