구운몽의 특징
“구운몽”의 원 작품과 달리 성진이가 꿈을 꿔서 인간세상으로 내려오지만 우리는 21세기로 배경을 바꾸고 인물도 바꿔보았다. 이로 하여 독자들의 호기심을 불러일으키고 옛날 시대와 현시대를 교차형식으로 출현시켜 신선함을 더해주고 인물도 지금 인기를 끌고 있는 스타 등 연예
3. 사실감 있는 배경그림
→현대 서울을 배경으로 선택한 만큼 배경이나 그림체도 시청자에게 익숙한 모습을 보여줄 수 있도록 사실적으로 묘사한다. 또한 실제 도시의 모습을 배경으로 사건을 효과적으로 인식할 수 있다. 이를 통하여 시청자들은 친근감을 느낄 수 있다.
⑶구운몽
①배
선계: 중국 어느 산속의 선계
상상속의 판타지 세계
->작품속 현실, 육관대사파와 팔선녀파가 대립
꿈속 세상 :21세기 한반도
우리가 살아가는 현실의 모습
-> 작품속에선 꿈속 상상의 세계
양소유가 모험을 하는 공간
예민한 성격
이성적인 사고와 냉철한 시각을 가짐
동생 소유를 아낌
유
Gale가 김만중의 《구운몽》을 번역하여 1922년 영국에서 출판된 《The Cloud Dream of Nine》를 최초라고 보는 것이 일반적인 견해이다. 그러나 정부차원에서 1973년 한국문화예술진흥원이 설립되고부터 문학 작품의 외국어 번역이 본격적으로 추진되었다고 볼 수 있다. 봉준수 외,《한국문학의 외국어 번역》(