발전하였다. 아의 세계의 문학은 문언을 주로 했으나, 속의 세계의 문학은 백과를 중심으로 했으며 근세 서민의 발흥을 배경으로 송대부터 눈부신 발전을 이룩하였다. 후자의 강인한 생명력과 전자의 꾸준한 문학 기법은 끊임없는 교섭을 가지면서 중국문학을 떠받쳐 온 거대한 두 기둥이었다.
대한 믿음으로 곧바로 연결되었다.
노신 진화론의 특징은,
첫째, 노신은 처음부터 지질학과 생물학 등 자연과학적 영역에서 출발하여 그것을 충실하게 이해해 갔으며, 그 과정에서 단계적으로 심화되어 가는 특징을 지니면서 남경으로부터 동경에까지 지속적으로 진행되었다는 점이다. 진화론 사상
나타낸 작가들. 기존의 문학 분위기, 또한 동시대의 신사실주의 작가들과도 다르게 개인적 글쓰기를 그 기본 특징으로 삼는 작가들을 일컫는 개념
들의 각자의 개성을 여실히 드러내는 작품 활동을 펼치게 된다. 김경남, 「신생대 작가와 1990년대 중국소설」(《中國學硏究》 Vol.39 No.1 [2007]), pp. 205-209
소설 중 후대의 작품으로 여성 의식이 매우 발달한 형태를 보여주며, 가부장 사회에서 존재할 수 없었던 ‘여성 영웅’을 통해 당시 여성들의 희망을 드러냈다는 특징을 가지고 있으므로 학생들에게 당대 현실에 대한 이해와 더불어 현대 사회의 현실에 대한 반성까지 이끌어낼 수 있는 훌륭한 작품이
중국현대문학 번역에서는, 경요 등의 대중소설을 주로 번역한 김은신과 같은 이를 비롯해서 대개 중문과 출신이 위주인 것으로 보인다. 그렇다면 학부 및 대학원에서 번역 관련 과목을 개설한다든가 전문번역가 양성 프로그램을 도입하여 이론과 실천면에서 학생들의 번역 역량을 제고하고 번역가의