문화영웅의 탄생이다. 이들의 시련담은 유리왕전승에 그 그림자를 드리우고 있다. 그러나 바리공주에게서는 남녀 간의 혼사가 이야기의 중핵에 자리하지 않는다. 혼사는 바리공주가 겪은 기나긴 시련 중의 한 부분일 뿐이다. 이점이 바로 바리공주 신화가 죽음과 재생의 원리와 맺어지게 된 이유라 할
지위를 잡았다고 한다(사나다 2001: 70).
메이지(明治) 시대에 들어서 에도는 도쿄로 이름이 바뀌면서 명실 공히 정치, 경제, 문화의 중심지가 되었는데, 근대화와 함께 언어의 통일이라는 문제가 떠올랐다. 언어의 통일이라고 하지만 실제로는 표기법의 통일과 문체의 통일, 그리고 언어적인 지역 차의
무속신앙 면에서 고찰되어 왔다. 그 중에서도 특히 서사무가는 무가를 문학 장르별로 분류할 때 서사 장르에 속하는 무가를 지칭하는 학술 용어이다. 따라서 서사무가는 인물과 행위에 대한 서술로서 신의 내력을 이야기한 것이다. 다시 말해서 서사무가는 이야기로서 완전한 구조를 갖추고 있는 구비
여성들은 입천장소리<>를 혀끝소리 <>나 그에 가깝게 발음함으로써 더욱 여성다운 맛을 보여주며 애교와 미적효과를 더해주고 있는데 이러한 추구가 바로 사회적 효과를 고려한 것이라고 할 수 있다. 이와 같이 사회언어학은 여러 가지 독립적인 변항들로 구성되며 여러 측면에서 고찰되어야 한다. 때
문화 굿 공동체의 영적 정체성을 구성하는 태도, 가치, 행동 양식 전체의 유산이라는 점이었다. 이런 전제하에서 읽은 바리공주의 무교 신화는 단순히 주변적이고 불안정한 지위를 설명하는 것이 아니라 그러한 현실적 지위와 역할의 변화 가능성에 대한 믿음과 실행을 위한 힘을 담고 있는 텍스트로