Car traffic fell 17 percent in downtown Strasbourg, France, after city planners gave light rail priority.
프랑스의 스트라스버그에서는 도시계획자들이 경전차에 우선권을 둔 결과, 도심에서의 교통량이 17 퍼센트나 감소되었다
"The coming of the tram has been both an urban and ecological success," says Bertrand Wipf-Scheibel of Compagnie des Transports
After all, in a number of countries a foreign wife and her children could find that they have no property rights.
결국, 수많은 국가에서 외국 아내와 그녀의 아이들은 그들이 특성 권리를 가지고 있지 않다는 것을 발견할 수 있었다.
In Syria, for example, marriage to a foreigner is considered invalid without special permission.
예를 들면, 시리아에
우리는 행복을 찾기 위해 늘 앞으로 나아간다고 생각하기 마련이다. 그 말은 즉 살아가고 있는 현재가 불행하다고 여기는 것과 마찬가지라고 생각한다. 현재에 내가 불행하기에 행복을 계속해서 갈망하는 것이다. 책이 말하는 것처럼 현재에 내가 행복하길 원한다면 당장이라도 행복할 수 있다. 이제는
1948년부터 1951년 말까지 123억 달러를 유럽에 원조한 마셜플랜은 유래를 찾아볼 수 없는 것이었고 학술적인 관점에서 그 효과가 높이 평가되었다. 마셜플랜은 하나의 전설처럼 여겨졌고 1990년대 이후에는 그러한 경험을 다른 지역에도 적용하려는 노력도 이루어지면서 해외원조에 대해 항상 붙은 정치
It is difficult to really experience or "feel" the size of the United States, even when you know the actual number of miles from coast to coast.
당신이 해안에서 해안까지의 실제 거리를 안다고 할지라도 미국의 크기를 경험하거나 느끼는 것은 정말 어렵다.
To get the full impact you should realize, for example, that it takes forty-eight hours (two entire