* 성격
· 번역의 목적에 초점을 맞춤
· TT는 그 스코포스에 따라 결정된다.
· TT는 내적합치성을 가져야 한다.
· TT는 ST와의 합치성을 가져야 한다.
· 사실상, 비문학 텍스트에만 타당한 이론.
cf) 문학 텍스트 – 특정목적 無, 복잡한 문체
· ST의 언어적 특징을 TT에서 충분히 재생하기 어렵다.
스코포스 (skopos)
텍스트 장르 (text genres)
텍스트 유형 (text types)
정보중심텍스트 (informative text type)
표현중심텍스트 (expressive text type)
효과중심텍스트 (operative text type)
번역 브리프 (translation brief)
대상독자 정의 (audience/readership design)
번역을 위한 바람직한 전이 과정 (the process of ideal transfer)
통역/번역모델
스코포스를 출범시켜 시범사업에 본격적으로 착수.
- RFID칩의 가격이 여전히 비싸고 (현재 RFID칩은 개당 10센트로 모든 소매점에 RFID 기술이 도입되려면 가격이 1센트 이하로 내려가야 하며 그때까진10∼15년의 시간이 걸릴 것으로 보인다)
- 사생활 침해라는 반대에 부딪히고 있어 아직 해결해야 될 과
바울의 고별설교 / 오늘날 교회의 지도자들에게 주는 메시지
- 사도행전 20장 17-38절 주해와 적용 -
사도행전 20장 17-38절은 사도행전에 기록된 바울의 설교 중에서 기독교인 청중들을 대상으로 행한 설교라는 점에서 의미를 갖는다. 바울은 투옥과 환난이 기다리고 있는 예루살렘으로 올라가기 전에, 항
5.4 ~ 등가와 대응
6장
contents
틀과 스크립트 이론의 ‘학습되는 프레임’
등가의 양적(量的)관계 중심의 분류와 다양한 층위에서의 등가
해석이론 그리고 등가와 대응
텍스트적 등가와 기능적 등가
의미의 형태·내용과 등가와 대응
5.4. 틀과 스크립트 이론의 ‘학습되는 프레임’
5.4. 틀과 스크립트 이