스페인어 학습자들이 가장 자주 접하는 형태이다. 그럼에도 불구하고 그에 대한 체계적인 언어학적 이해가 부족한 실정이다. 스페인어 관사와 한국어 조사는 단순한 장식품이 아니라 명사의 의미를 완성시켜주는데 필수적인 요소이다. 나아가 문장이나 담화의 정확한 사용을 위해 관사와 조사에 대한
1. 언어 개관
1.1. 언어 계통 및 사용인구
우리가 흔히 말하는 스페인어는 표준어인 카스티야어(74%)이다. 스페인에는 카스티야어 이외에도 카탈루냐어(17%), 갈리시아어(7%), 바스크어(2%)가 쓰이고 있다. 하지만 이해하기 편하게 앞으로 카스티야어를 중심으로 서술하고자 한다. 이 언어는 세계에서 가
1. 만화에 존재하는 언어별 표준화 기준을 상세히 조목 별로 분석하시오. 예)스페인 한림원의 Autoridad에 의한 언어 표준화 기준
1. 들어가며
“표준어 규정은 ‘표준어는 교양 있는 사람들이 두루 쓰는 현대 서울말로 정함을 원칙으로 한다.’라는 내용인바, 이는 표준어의 개념을 정의하는 조항으로
담화를 위의 논문에서 인용한 정의와 같게 보고, 텍스트와 비교해서 살펴보고자 한다. 특히 문헌으로 제공되는 대본을 ‘텍스트’로, 라디오 DJ의 입을 통해서 나온 이야기를 타이핑해서 완성한 형태를 ‘담화’로 뚜렷하게 구분지어 사용하고 있다.
2.담화표지담화표지를 통시적으로 살펴
담화는 의사소통의 단위라고 할 수 있는데, 이 담화를 이루는 문장의 구성 요소 중에는 문장의 명제 내용에는 직접 관여하지 않으면서 화자의 발화 의도나 심리적 태도를 효과적으로 전달하기 위해 담화표지가 사용되고 있다.
담화표지의 형태는 본디 한 개의 단어인 경우도 있고 구인 경우도 있는데,