Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Oettinger (1966)
컴퓨터가 자연적인 언어(natural language)를 처리하도록 하는 데에 있어서의 어려움에 대한 초기의 연구에서, Anthony Oettinger는 우리가 예상되는 구조(expected structure)에 기반하여 어떻게 문장을 번역하는지, 그리고 우리가 번역하며 오류를 범했을 때,
영어학의 연구는 그 연구 방법에 있어서 평면적인 방법과 수직적인 방법으로 분리된다. 즉 평면적 방법은 현대영어의 모든 양상을 관찰․분석하고 이를 다시 객관적으로 고찰하여 일정한 결론에 도달하는 방법으로 이러한 연구방법을 채택할 경우에는 지구상에 존재하는 약 4, 000개에 달하는 언어
오스트레일리아의 대륙에 처음으로 발을 디딘 사람은 Warramurrungunji라는 여성이다. 그냐는 바다로부터 북오스트레일리아 섬에 나타났고, 내륙으로 향하였으며, 그 과정에서 아이들을 낳고, 각 아이들을 특정 공간에 두었다. 그녀가 들판을 가로질러 이동하며, Warramurrungunji는 각 아이들에게 “나는 너희
2. 언어학의 역사
언어에 관한 고찰이 시작된 것은 기원전 5세기의 그리스로 거슬러 올라간다.
이때의 언어 연구는 단어의 의미와 형식과의 사이에 필연적인 관계가 있다고 하는 자연론자(naturlaist)와 필연적인 관계가 없다고 하는 관습론자(conventionalist) 사이의 논쟁이었다. 이 논쟁이 발전한 형태의
영어를 외국어로서 학습하는(EFL : English as a foreign language) 우리 상황에서 영어 학습의 성패는 어휘지식에 달려 있다. 어휘의 중요성에 대해 Wilkins는 "문법이 없이는 약간의 의미를 전달할 수 있지만 어휘가 없이는 의미를 전혀 전달할 수가 없다"라고 지적하였다(48). 학습자가 상황에 적합한 어휘를 정확