Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Oettinger (1966)
컴퓨터가 자연적인 언어(natural language)를 처리하도록 하는 데에 있어서의 어려움에 대한 초기의 연구에서, Anthony Oettinger는 우리가 예상되는 구조(expected structure)에 기반하여 어떻게 문장을 번역하는지, 그리고 우리가 번역하며 오류를 범했을 때,
제 1강. 고소설
1. 고소설의 흐름
① 소설의 바탕, 근원 : 이야기 (설화)
② 내용에 따라 신화계․전설계․민담계 이야기로 구분
③ 신화계 이야기에서 출발해 자아와 세계와의 갈등을 통해 자아 승리 → 민담계 이야기
④ 민담계 이야기는 소설에 가장 많은 영향을 줌.
2. 고소설의 발
제 1부 고전의 세계
제 1 장 상고시대문학
1. 공무도하가
1)명칭: 공후인설. 공무도하가설. 공후인, 공무도하가양설
2)작자:
. ‘곽리자고’설: 채옹의[금조]에 곽리자고가 지었다는 것
. ‘여옥’설 :최표의[고금주]에 여옥이 지었다는 것
. ‘백수광부처’설 : 백수광부인 남편이 물에 빠져