영어와 불어는 양국간의 지리적, 정치적, 사회적, 문화적 요인으로 인하여 끊임없는 상호 접촉을 통하여 변화 발전해오고 있다. 그만큼 두 언어의 상호영향은 지대하며, 통시적 기술에 바탕을 둔 비교언어학적 연구를 필요로 한다. 이 글에서는 역사적인 배경 속에서 나타난 불어와 영어의 상호 영향에
to me` 와 같은 뜻이 된다. 초서 작품의 가장 두드러진 특징은 프랑스어에서 빌려온 차용어가 많다는 사실이다. 이들 가운데 상당수의 어휘가 덕성(virtue), 특히 궁정에서 쓰이는 유형을 지칭하는 것들이다. 따라서 초서의 어휘는 현대에 가까우며 어순에 있어서도 현대영어의 어순과 차이가 나지 않는다.
4. 국어의 계통(2)
(1) 국어와 알타이 제어의 비교①음운의 비교-국어와 알타이 제어 사이의 모음의 대응 규칙은 아직 매우 부정확하나 자음의 대응규칙은 제법 수립되어 있다.-어두 자음에서 가장 흥미 깊은 것은 국어의 "ㅂ"과 알타이 조어의 "*P-"의 대응이다.-어두에서 유음의 제약이 공통으로 나타난
차용어 그리도 과거에 사용되었다가 소멸된 뒤 다시 새로 쓰이기 시작한 단어 등이 포함된다.
표준 국어 대사전 신어/ 새말/
신조어 새로 생긴말, 또는 새로 귀화한 외래어
다음 인터넷 국어 사전 신어 새로 생긴 말. 또는 새로 귀화한 외래어 연관어: 새말, 신조어
네이버 인터넷 영어사전 신조어(新