언어에 따라 차이가 있으며, 초분절음도 언어에 따라 변별적인 기능을 수행하는 바가 다르다. 현대 한국어에서는 길이가 변별적인 기능을 하지만 영어에서는 세기가, 중국어에서는 높낮이가 변별적인 기능을 한다. 따라서 발음교육이 분절음 교육에 그쳐서는 안 되고 초분절음의 교육에까지 이루어져
언어 재료의 면에서 그 내용을 살펴보면, 초등학교에서는 음성언어중심으로 하고, 문자언어는 보조 수단으로 사용할 것과 소리와 의미의 식별, 소리와 문자의 관계, 말의 연결, 말의 속도에 따른 음운변화 및 자연스런 발화 등에 도움이 되는 언어를 사용할 것을 밝히고 있다. 학년별 단계별 성취 기
한 것인데 그것도 우리 나라에 들어옴으로 그 글자의 음이 우리 말소리에 이끌려 중국과 다르게 된 이유를 말한 것이다. 그러나 언어학적으로 고찰하면 ≪정운≫이 그 차이를 극복하고 우리 현실음을 고려한 우리 체계에 맞는 한자음을 통일하는 작업을 통하여 탄생된 운서임을 말한다고 할 수 있다.
중심의 언어는 조선의 건국에도 그대로 이어지므로 그것이 조선의 건국에 의한 언어 체계에 있어서의 변화를 크게 볼 수 없다. 또한, 훈민정음은 문자 체계이므로 그것이 언어에 영향을 끼치지는 않았을 것으로 보여지며, 13C와 14C에 있어서 음운 체계가 현저한 차이는 아니나 변화가 보이므로 이 시기