20250;を持つようになったんだ。
너도 드디어 이 문제를 생각해볼 수 있는 기회를 갖게 되었구나.
- ついに日本語検定二級に合格した。
마침내 일본어 검정 2급에 합격했다.
- ついに冬の季節がやってきた!
드디어 겨울이 왔다!
- ついに完成したんだ?
마침내 완성된
의미를 짐작하는 것은 어리석은 일이라고 할 수 있을 것이다. 따라서 「ル형」이 사용된 문장을 대할 때에는 반드시 전후 사정을 파악하고, 「ル형」으로 표현된 동사가 현재 시제를 나타내고 있는지 미래 시제를 나타내고 있는지 확인할 필요가 있다.
다음으로 「タ형」을 살펴보자.
- 중략 -
20250;話文]
ツンデレ
차갑게 대하는 태도(ツンツン)과 애정이 넘치고 호의적인 태도(デレデレ)의 양면을 가짐, 또는 그런 인물
コタツ
일본의 난방기구. 일반적으로 마루에 놓으며 테이블 형태의 틀 속에 열원(熱源)을 넣고 그 위를 이불 등으로 덮어 따뜻하게 함
主人公(しゅじんこう)
주인공